La CNUCED collabore avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et la Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique (IFOAM). | UN | وتعاون الأونكتاد مع منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة ومع الاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية. |
Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique | UN | الاتحاد الدولي لحركات الزراعة باستخدام اﻷسمدة العضوية |
Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique | UN | الاتحاد الدولي لحركات الزراعة باستخدام اﻷسمدة العضوية |
Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique | UN | الاتحاد الدولي لحركات الزراعة باستخدام اﻷسمدة العضوية |
La Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique (IFOAM) se compose de 750 organisations Membres dans 108 pays. | UN | ويضم الاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية 750 من المنظمات الأعضاء الموجودة في 108 بلدان. |
La FAO a été priée de jouer un rôle plus énergique en collaboration avec des programmes nationaux et d'autres partenaires, par exemple la Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique. | UN | وطُلب منها القيام بدور أقوى في تطوير الزراعة العضوية بالتعاون مع البرامج الوطنية وغيرها من الشركاء، مثل الاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية. |
La Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique (IFOAM) élabore actuellement un système international de normes biologiques dont elle encourage l'application, et qui a pour objectif de maintenir la capacité de production des sols. | UN | ويعمل الاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية على وضع وتعزيز نظام دولي موحد للزراعة العضوية يرمي إلى المحافظة على القدرة الانتاجية للتربة. |
La Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique (IFOAM) élabore actuellement un système international de normes biologiques dont on encourage l'application, et qui a pour objectif de maintenir la capacité de production des sols. | UN | ويعمل الاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية حاليا على وضع وتعزيز نظام دولي موحد للزراعة العضوية من أجل المحافظة على القدرة اﻹنتاجية للتربة. |
Les points focaux nationaux en matière de lutte intégrée contre les ravageurs, la FAO, la Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique (IFOAM) et les organismes de recherche ou de développement agricole seront peut-être en mesure de fournir des conseils à ce sujet. | UN | ويمكن توفير المشورة من خلال مراكز التنسيق الوطنية في مجال الإدارة المتكاملة للآفات، ومنظمة الأغذية والزراعة، والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية، ووكالات البحوث أو التنمية الزراعية. |
Les points focaux nationaux en matière de lutte intégrée contre les ravageurs, la FAO, la Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique (IFOAM) et les organismes de recherche ou de développement agricole seront peut-être en mesure de fournir des conseils à ce sujet. | UN | ويمكن توفير المشورة من خلال مراكز التنسيق الوطنية في مجال الإدارة المتكاملة للآفات، ومنظمة الأغذية والزراعة، والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية، ووكالات البحوث أو التنمية الزراعية. |
Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique | UN | الاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية |
Les points focaux nationaux en matière de lutte intégrée contre les ravageurs, la FAO, la Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique (IFOAM) et les organismes de recherche ou de développement agricole seront peut-être en mesure de fournir des conseils à ce sujet. | UN | ويمكن توفير المشورة من خلال مراكز التنسيق الوطنية في مجال الإدارة المتكاملة للآفات، ومنظمة الأغذية والزراعة، والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية، ووكالات البحوث أو التنمية الزراعية. |
Élaborer et appliquer des normes nationales et régionales reposant sur des normes internationales telles que les normes de base de la Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique; | UN | :: تصميم وتنفيذ وإنفاذ معايير وطنية وإقليمية، تستند إلى معايير دولية مثل المعايير الأساسية للاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية؛ |
Promouvoir et faciliter la mise en place de dispositifs d'harmonisation, reposant notamment sur les normes de base et le programme d'accréditation de la Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique, qui forment un cadre propice à une reconnaissance mutuelle entre organismes de certification accrédités par la Fédération; | UN | :: تعزيز وتيسير إطار تنسيق يشمل المعايير الأساسية للاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية وبرنامج الاعتماد، الذي يضع إطاراً للاعتراف المتبادل بين الاتحاد والمرخصين المعتمدين؛ |
Concevoir, appliquer et faire respecter des normes nationales et régionales, reposant sur des normes internationales telles que les normes de base de la Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique; | UN | :: تصميم وتنفيذ وتطبيق معايير وطنية وإقليمية، استناداً إلى المعايير الدولية مثل المعايير الأساسية للاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية؛ |
Un grand nombre d'initiatives internationales en matière d'étiquetage ont également vu le jour, notamment celles du Forest Stewardship Council, du Marine Stewardship Council et de la Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique. | UN | كما تنفذ الآن طائفة واسعة من مبادرات التوسيم الدولية بما في ذلك تلك الخاصة بمجلس إدارة الغابات ومجلس إدارة البحار والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية. |
Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique | UN | الاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية |
Activités de l'Équipe spéciale internationale sur l'harmonisation et l'équivalence des normes dans l'agriculture biologique (ITF), instituée par la CNUCED, la FAO et la Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique (FIMAB); | UN | :: أنشطة تضطلع بها فرقة العمل الدولية المعنية بالتوحيد والمطابقة في الزراعة العضوية التي أنشأها الأونكتاد والفاو والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية؛ |
Activités de l'Équipe spéciale internationale sur l'harmonisation et l'équivalence des normes en matière d'agriculture biologique lancée par la CNUCED, la FAO et la Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique; | UN | :: أنشطة تضطلع بها فرقة العمل الدولية المعنية بالتوحيد والمطابقة في مجال الزراعة الطبيعية التي أنشأها الأونكتاد والفاو والاتحاد الدولي لحركات الزراعة الطبيعية؛ |
Des conseils peuvent être obtenus auprès des points focaux nationaux concernés par la gestion intégrée des ravageurs, la FAO, la Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique (IFOAM), et les centres de recherche-développement agricoles. | UN | ويمكن أن تتوافر المشورة عبر نقاط الاتصال الوطنية التابعة للإدارة المتكاملة للآفات ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية ووكالات البحوث أو التنمية الزراعية. |