"الدولي ﻷغراض" - Traduction Arabe en Français

    • internationale pour
        
    • internationale aux fins
        
    • internationale au service
        
    • internationale en faveur
        
    • internationale en matière
        
    • international à des fins
        
    • étranger à des fins
        
    Il faut donc étendre le concept de coopération internationale pour le développement bien au-delà de l'assistance technique et humanitaire. UN لذا ينبغي توسيع مفهوم التعاون الدولي ﻷغراض التنمية ليشمل ما هو أكثر بكثير من المساعدة التقنية والانسانية.
    Soulignant qu'un dialogue fructueux est indispensable pour instaurer un climat politique et économique propre à favoriser la coopération internationale pour le développement, UN وإذ تشدد على أهمية إجراء حوار مثمر من أجل تهيئة بيئة سياسية واقتصادية مواتية للنهوض بالتعاون الدولي ﻷغراض التنمية،
    Soulignant qu'un dialogue fructueux est indispensable pour instaurer un climat politique et économique propre à favoriser la coopération internationale pour le développement, UN وإذ تشدد على أهمية إجراء حوار مثمر من أجل تهيئة بيئة سياسية واقتصادية مواتية للنهوض بالتعاون الدولي ﻷغراض التنمية،
    d'extradition, d'entraide judiciaire et coopération internationale aux fins de confiscation, et création UN والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة،
    C'est pourquoi le présent chapitre, qui figure actuellement au titre IV, Coopération internationale pour le développement, est présenté sous le titre V, Coopération régionale pour le développement. UN وبناء على ذلك، نقل هذا الباب الذي يظهر حاليا تحت الجزء الرابع، التعاون الدولي ﻷغراض التنمية، إلى الجزء الخامس، التعاون اﻹقليمي ﻷغراض التنمية.
    C'est pourquoi le présent chapitre, qui figure actuellement au titre IV, Coopération internationale pour le développement, est présenté sous le titre V, Coopération régionale pour le développement. UN وبناء على ذلك، نقل هذا الباب الذي يظهر حاليا تحت الجزء الرابع، التعاون الدولي ﻷغراض التنمية، إلى الجزء الخامس، التعاون اﻹقليمي ﻷغراض التنمية.
    Cet agenda doit en outre faciliter le dialogue et aider à renforcer l'engagement et le partenariat afin de promouvoir la coopération internationale pour le développement. UN ويرجى من هذه الخطة أن تزيد تسهيل الحوار وأن تساعد على تقوية الشراكة والالتزام بتعزيز التعاون الدولي ﻷغراض التنمية.
    Depuis sa création il y a 30 ans, la CNUCED a apporté une contribution capitale à la coopération internationale pour le développement. UN لقد ساهم اﻷونكتاد، منذ إنشائه قبل ٠٣ عاماً، بقسط هام في التعاون الدولي ﻷغراض التنمية.
    Depuis sa création il y a 30 ans, la CNUCED a apporté une contribution capitale à la coopération internationale pour le développement. UN لقد ساهم اﻷونكتاد، منذ إنشائه قبل ٠٣ عاماً، بقسط هام في التعاون الدولي ﻷغراض التنمية.
    Relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat UN تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    Dans le même temps, la coopération internationale pour le développement devrait respecter les objectifs et les intérêts nationaux des pays bénéficiaires. UN وفي الوقت ذاته ينبغي أن يتماشى التعاون الدولي ﻷغراض التنمية مع اﻷهداف الوطنية ومصالح البلدان المستفيدة.
    Titre IV : Coopération internationale pour le développe-ment UN الجزء الرابع: التعاون الدولي ﻷغراض التنمية
    Titre IV : Coopération internationale pour le développement UN الجزء الرابع: التعاون الدولي ﻷغراض التنمية
    Titre IV : Coopération internationale pour le développement UN الجزء الرابع: التعاون الدولي ﻷغراض التنمية
    RÉUNION DE HAU NIVEAU SUR LA RELANCE DU DIALOGUE SUR LE RENFORCEMENT DE LA COOPÉRATION internationale pour LE DÉVELOPPEMENT PAR LE PARTENARIAT UN الاجتمــاع الرفيــع المستــوى عن تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par UN التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن
    Titre IV. Coopération internationale pour le développement UN الجزء الرابــع؛ التعــاون الدولي ﻷغراض التنمية
    Art. 13 de la Convention Coopération internationale aux fins de confiscation UN المادة 13 من الاتفاقية التعاون الدولي لأغراض المصادرة
    d'entraide judiciaire et coopération internationale aux fins de UN والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة،
    Article 13 Coopération internationale aux fins de confiscation UN المادة 13: التعاون الدولي لأغراض المصادرة
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération internationale au service du développement UN الصندوق الاستئماني للتعاون الدولي لأغراض التنمية
    Un engagement politique résolu de la part de la communauté internationale est indispensable pour renforcer la coopération internationale en faveur du développement. UN فيلزم وجود التزام سياسي قوي من قِبل المجتمع الدولي لتعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية.
    Adoption de la loi-cadre relative à la coopération internationale en matière de développement et renforcement de l'aide publique au développement UN سن القانون الإطاري بشأن التعاون الدولي لأغراض التنمية وتوسيع نطاق المساعدة الإنمائية الرسمية
    e. Création d’archives audiovisuelles en vue de la diffusion de cassettes audio et vidéo sur des questions relatives au droit international à des fins didactiques; UN ﻫ - إنشاء مكتبة سمعية - بصرية لنشر الشرائط السمعية وشرائط الفيديو المتعلقة بمواضيع القانون الدولي ﻷغراض التدريس؛
    887. Le Comité craint qu'il n'y ait pas suffisamment de garanties contre le transfert illicite et la traite des enfants en dehors de l'État partie et contre le risque de recours à l'adoption à l'étranger à des fins de traite et, notamment, d'exploitation économique et sexuelle. UN 887- تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم كفاية الضمانات ضد نقل الأطفال بصورة غير مشروعة خارج الدولة الطرف والاتجار بهم وضد احتمال استغلال التبني على المستوى الدولي لأغراض الاتجار، ويشمل ذلك فيما يشمل الاستغلال الاقتصادي والجنسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus