| En 2007, les cinq États Membres de la Communauté d'Afrique de l'Est (CAE) ont créé le Nyerere Centre for Peace Research en tant qu'institution de la Communauté. | UN | أنشأت الدول الأعضاء الخمس في جماعة شرق أفريقيا مركز نيريري لبحوث السلام في عام 2007 باعتباره مؤسسة تابعة للجماعة. |
| cinq États Membres - les États-Unis d'Amérique, la France, le Kenya, les Philippines et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord - comptent chacun plus de 400 fonctionnaires. | UN | ويوجد في الأمانة العامة أكثر من 400 موظف من مواطني كل دولة من الدول الأعضاء الخمس التالية: الولايات المتحدة الأمريكية، وفرنسا، وكينيا، والفلبين، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
| 39. L'Union du Maghreb arabe (UMA) exécute des programmes et activités visant à renforcer l'intégration entre ses cinq États Membres. | UN | 39 - يواصل اتحاد المغرب العربي تنفيذ برامج وأنشطة تهدف إلى تعزيز التكامل بين الدول الأعضاء الخمس. |
| Le Conseil a élu les cinq États Membres ci-après pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001 : Brésil, Chypre, Jordanie, Malaisie, Pakistan. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: الأردن، باكستان، البرازيل، قبرص، ماليزيا. |
| À cet égard, les cinq membres permanents du Conseil de sécurité sont fermement résolus à assumer leurs responsabilités et à jouer leur rôle. | UN | في هذا السياق، إن الدول الأعضاء الخمس الدائمين في مجلس الأمن مصممة كل التصميم على تحمل مسؤولياتها والقيام بدورها. |
| Le Conseil a élu les cinq États Membres suivants pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2015 et venant à expiration le 31 décembre 2017 : Cameroun, Chine, Fédération de Russie, Kirghizistan et Malawi. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالي بيانها لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2017: الاتحاد الروسي والصين وقيرغيزستان والكاميرون وملاوي. |
| Il a ainsi été décidé que les cinq États Membres ci-après : Argentine, Burkina Faso, ÉtatsUnis d'Amérique, Philippines et Soudan ainsi qu'un membre à élire parmi les États d'Europe orientale siégeraient pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2010. | UN | وتقرر بالتالي أن تنتهي فترة عضوية الدول الأعضاء الخمس التالية وعضو ينتخب من دول أوروبا الشرقية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010: الأرجنتين وبوركينا فاسو والسودان والفلبين والولايات المتحدة الأمريكية. |
| Le Conseil a élu les cinq États Membres ci-après pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2010 : Bénin, Brésil, Cameroun, Égypte et République-Unie de Tanzanie. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: البرازيل وبنن وجمهورية تنزانيا المتحدة والكاميرون ومصر. |
| Le Conseil a élu les cinq États Membres ci-après pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2010 : Bénin, Brésil, Cameroun, Égypte et République-Unie de Tanzanie. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: البرازيل وبنن وجمهورية تنزانيا المتحدة والكاميرون ومصر. |
| Le Conseil a élu les cinq États Membres suivants pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2007 : Bengladesh, Haïti, Iran (République islamique d'), Pérou et Suède. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: جمهورية إيران الإسلامية، وبنغلاديش، وبيرو، والسويد، وهايتي. |
| Le Maroc a fait ce choix stratégique par conviction et participe activement à la consolidation de la paix et de la sécurité dans la région de la Méditerranée ainsi qu'à la construction d'un ensemble régional maghrébin stable et respectueux de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses cinq États Membres. | UN | وقد قرر المغرب خياره الاستراتيجي على أساس من الإيمان الراسخ وهو يشارك بنشاط في توطيد السلم والأمن في منطقة البحر الأبيض المتوسط، وفي إنشاء مجموعة إقليمية مغاربية تنعم بالاستقرار وتحترم وحدة أراضي كل الدول الأعضاء الخمس فيها. |
| Le Conseil a élu les cinq États Membres suivants au Conseil d'administration du Programme alimentaire mondial pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2014 : Burundi, Cuba, Éthiopie, Norvège et Pakistan. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014: إثيوبيا، وباكستان، وبوروندي، وكوبا، والنرويج. |
| Le Conseil a présenté la candidature des cinq États Membres ci-après en vue de leur élection par l'Assemblée générale au Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2014 : Bénin, Chine, Éthiopie, Haïti et Japon. | UN | رشح المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة للجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014: إثيوبيا، وبنن، والصين، وهايتي، واليابان. |
| Le Conseil a élu les cinq États Membres ci-après au Conseil d'administration du Programme alimentaire mondial pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2013 : Fédération de Russie, Iraq, PaysBas, Sierra Leone et Suisse. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية أعضاء في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013: الاتحاد الروسي وسويسرا وسيراليون والعراق وهولندا. |
| Le Conseil a élu les cinq États Membres suivants pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2014 : Burundi, Cuba, Éthiopie, Norvège et Pakistan. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014: إثيوبيا، وباكستان، وبوروندي، وكوبا، والنرويج. |
| Le Conseil a présenté la candidature des cinq États Membres ci-après en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2014 : Bénin, Chine, Éthiopie, Haïti et Japon. | UN | رشح المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014: إثيوبيا، وبنن، والصين، وهايتي، واليابان. |
| p À sa 12e séance, le 23 avril 2014, le Conseil a élu les cinq États Membres suivants pour des mandats de trois ans prenant effet le 1er janvier 2015 et venant à expiration le 31 décembre 2017 : Cameroun, Chine, Fédération de Russie, Kirghizistan et Malawi (voir la décision 2014/201 A). | UN | (ع) في الجلسة 12، المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2014، انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015، وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2017: الاتحاد الروسي والصين وقيرغيزستان والكاميرون وملاوي (انظر المقرر 2014/201 ألف). |
| Après avoir consulté les 10 principaux pays fournisseurs de contingents, j'ai l'honneur de vous informer que les cinq États Membres suivants représenteront la catégorie des pays fournisseurs de contingents au sein du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix pour la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016 : Bangladesh, Éthiopie, Inde, Nigéria et Pakistan. | UN | بعد التشاور مع البلدان العشرة الأكبر إسهاما بقوات، يشرفني إبلاغكم بأن الدول الأعضاء الخمس التالية: إثيوبيا وباكستان وبنغلاديش ونيجيريا والهند، سوف تمثل فئة البلدان المساهمة بقوات في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام في الفترة من 1 كانون الثاني/ |
| Communication des cinq membres permanents du Conseil de sécurité | UN | رسالة من الدول الأعضاء الخمس الدائمة في مجلس الأمن |
| Communication des cinq membres permanentes du Conseil de sécurité | UN | 61 - رسالة من الدول الأعضاء الخمس الدائمة في مجلس الأمن |