Alors c'est vrai. Vous essayez de tuer l'homme que j'aime. | Open Subtitles | الأمر صحيح إذاً تحاولون قتل الرجل الذي أحبّه |
Alors je vais finir cette maudite quête et retourner voir l'homme que j'aime. | Open Subtitles | لذا سأنهي هذا المسعى اللعين وأعود إلى الرجل الذي أحبّه |
Pardonne moi, Seigneur, mais je ne peux continuer d'assister à la destruction de l'homme que j'aime plus que je ne m'aime moi-même. | Open Subtitles | سامحني يالله لكنّي لم أعد قادرة على مواصلة النظر لدمار الذي خلّفه الرجل الذي أحبّه أكثر ممّا أحب نفسي |
Vous me demandez de me retourner contre l'homme que j'aime. | Open Subtitles | هل تطلبون منّي أن أنقلب على الرجل الذي أحبّه إذاً اذهبي إلى السجن واستمري بإيمانكِ به |
Je protégeais la personne que j'aime. N'est ce pas? | Open Subtitles | .لقد كنت أحمي الشخص الذي أحبّه ألن تفعل المثل؟ |
Mais j'ai compris que ce n'est pas la soupe que j'aime. | Open Subtitles | ،وعندما انتهيت أدركت بأنه ليس الحساء الذي أحبّه |
Alors tu as pris le monde que j'aime en récompense d'un affront imaginaire ? | Open Subtitles | لذا أخذت العالم الذي أحبّه كمكافأة على مخيلاتك المهينة؟ |
Celui que j'aime n'a d'yeux que pour vous. | Open Subtitles | لأن الرجل الوحيد الذي أحبّه عيونه تراكِ وحدكِ |
Je viens de voir l'homme que j'aime mourir sous mes yeux. | Open Subtitles | شاهدت لتوّي موت الرجل الذي أحبّه |
Et je suis prête à vendre cette maison que j'aime | Open Subtitles | وأنا مستعدة لبيع المنزل الذي أحبّه .. |
J'ai commis un acte de trahison à l'encontre du pays que j'aime pour que nous puissions être ensemble. | Open Subtitles | ارتكبت خيانة ضد البلد الذي أحبّه... لذا يمكننا أنْ نكون معاً. |
Lâchez-moi ! J'épouserai l'homme que j'aime ! | Open Subtitles | دعني أذهب، سأتزوّج الرجل الذي أحبّه |
Il y a une bataille que j'aime. | Open Subtitles | ها هو القتال الذي أحبّه |
Donc je demande à ce qu'il reste du frère que j'aime, celui que j'aime encore, Andy, une dernière fois, qu'est-ce que Darhk veut à la Baie ? | Open Subtitles | لذا فإنّي أسأل ما تبقّى من الأخ الذي أحبّه الأخ الذي ما زلت أحبّه يا (آندي)، لمرّة أخيرة ما مراد (دارك) من الخليج؟ |
L'homme que j'aime. | Open Subtitles | الرجل الذي أحبّه |
Chère Juliette, L'homme que j'aime n'est pas mon mari... | Open Subtitles | عزيزتي (جولييت), الرجل الذي أحبّه ليس زوجي. |
Une terroriste présumée, Dem, qui a des infos susceptibles de sauver l'homme que j'aime. | Open Subtitles | بل مشتبهة، (ديم)، ومعها معلومات -قد تنقذ الرجل الذي أحبّه |
Vous avez tué l'homme que j'aime. | Open Subtitles | لقد قتلت الرجل الذي أحبّه. |
C'est-ce que je veux, Vic. Vic, celui que j'aime. | Open Subtitles | هذا ما أريده يا (فيك)، (فيك) الرّجل الذي أحبّه |
Ce n'est pas ce thé que j'aime. | Open Subtitles | ليس هذا هو الشايّ الذي أحبّه! |