Je voudrais m'associer à la déclaration sur la santé et les droits en matière de sexualité et de reproduction faite par le représentant de la Suède au nom des cinq pays scandinaves. | UN | وأود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم بلدان الشمال الأوروبي الخمسة عن الصحة الجنسية والإنجابية. |
Mon pays souscrit à la déclaration faite par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | تؤيد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Je voudrais également ajouter que ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | وأود أن أضيف أن وفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
La Slovénie souscrit pleinement à la déclaration prononcée par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | تؤيد سلوفينيا تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Je voudrais m'associer à la déclaration prononcée par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | إنني أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
La Belgique s'aligne pleinement sur l'intervention faite par la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | وتؤيد بلجيكا تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Nous nous associons pleinement à la déclaration faite par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | ونحن نؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
L'Allemagne s'associe pleinement à la déclaration faite par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | إن ألمانيا تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration faite par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Ma délégation s'est associée à la déclaration faite par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Permettez-moi tout d'abord de vous dire que la Pologne s'associe à la déclaration faite par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne (UE). | UN | واسمحوا لي في البداية أن أعرب عن تأييد بولندا للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
Le Royaume-Uni s'associe totalement à l'intervention faite par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | وتؤيد المملكة المتحدة تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
L'Autriche s'associe pleinement à l'intervention faite par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | وتؤيد النمسا تماما البيان المتعلق بهذه المسألة المواضيعية الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
La Hongrie s'associe sans réserve à la déclaration faite par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | كما تؤكد هنغاريا تأييدها الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
La Finlande s'associe sans réserve à la déclaration faite par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | تعرب فنلندا عن تأييدها الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
L'Autriche s'associe sans réserve à l'intervention faite par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | وتؤيد النمسا تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
La Serbie souscrit à la déclaration faite par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | تؤيد صربيا البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
L'Allemagne appuie sans réserve la déclaration prononcée par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | وتؤيد ألمانيا تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Nous appuyons pleinement la déclaration prononcée par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | ونؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
Tel est ce qui ressort de la déclaration prononcée par le représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | والبيان الذي أدلى به ممثل السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي مَثَل ينطبق على هذه الحالة. |
Tels étaient les messages que la Belgique souhaitait faire passer à l'occasion de ce débat, en complément à la déclaration faite par la Suède au nom de l'Union européenne, déclaration à laquelle nous souscrivons pleinement. | UN | تلك هي الرسالة التي تود بلجيكا أن تنقلها في مناسبة هذه المناقشة استكمالا للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي، ونحن نؤيده تأييدا كاملا. |
M. Thiebaud (France) : La France s'associe à la déclaration faite par la Suède au nom de l'Union européenne et tient à marquer toute son appréciation à la délégation allemande pour le projet de résolution (A/64/L.8) présenté, auquel la France apporte son coparrainage et son soutien. | UN | السيد تيبو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): تؤيد فرنسا البيان الذي أدلى به ممثل السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي، ونود أن نعرب عن مدى تقديرنا لمشروع القرار الذي أعده الوفد الألماني والوارد في الوثيقة A/64/L.8، ونحن من مقدميه. |