"الذي تفعلونه" - Traduction Arabe en Français

    • que vous faites
        
    • que tu fais
        
    • que faites-vous
        
    • que vous foutez
        
    Ou peut importe ce que vous faites, vous les jeunes. Open Subtitles مهما كان الذي تفعلونه أنتم الأطفال هذه الأيام
    J'ai parlé à Amber ce matin, et elle a fait allusion à cette chose très intense que vous faites. Open Subtitles لقد كنت اتحدث مع امبر هذا الصباح , وكانت تتكلم عن الاتصال الحميم الذي تفعلونه
    Ça vous ferait rien de me dire ce que vous faites? Open Subtitles هل تمانع أن تخبرني ما الذي تفعلونه يا سادة
    Hé bien, je ne sais pas ce que tu fais chez toi, mais chez moi, il y a toujours une place réservée aux patates douces. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تفعلونه في بلدكم ولكن هنا، لدينا دائماً كرسيّ للبطاطس
    que faites-vous avec les relevés bancaires de ma mère ? Open Subtitles ما الذي تفعلونه ببيانات والدتي المصرفية يا رجل؟
    Je sais le mal que vous faites car j'en ai fait partie. Open Subtitles وأعرف الشر الذي تفعلونه لأنني كنت أشارك فيه سابقاً
    Alors, qu'est-ce que vous faites ici pour vous amuser ? Open Subtitles ما الذي تفعلونه لأجل المرح هنا يا رفاق؟
    - Tout va bien. - Qu'est-ce que vous faites là ? Open Subtitles ـ أنا بخير ـ ما الذي تفعلونه هنا يا رفاق؟
    Mes yeux sont couverts. Je ne sais pas ce que vous faites. Open Subtitles عيني مغلقتين و أنا لا أعرف ما الذي تفعلونه
    Et ce truc que vous faites, toi et Barney et Robin, quand tous les trois vous sortez dans les bars, toutes les nuits, comme si vous étiez potes ? Open Subtitles و هذا الشيء الذي تفعلونه انت و بارني و روبين و تتسكعون ثلاثتكم في الحانات و كل ليلة و كأنكم مجرد أصدقاء
    Qu'est-ce que vous faites là ? Open Subtitles ما الذي تفعلونه هنا؟ اخرجوا من هنا حالاً.
    Je suis que vous vous demandez tous ce que vous faites ici ou avec qui vous passerez cette soirée. Open Subtitles أنا متأكد بأن جميعكم تتسائلون ما الذي تفعلونه هنا أو مع من ستفعلونها
    Qu'est-ce que vous faites ? Open Subtitles ما الذي تفعلونه شباب ما الذي تتحدثون عنه يا شباب؟
    Qu'est-ce que vous faites pendant sept heures d'affilée ? Open Subtitles إذاً، ما الذي تفعلونه لمدة سبع ساعات متصلة؟
    Et qu'est-ce que vous faites ici pour vous amuser ? Open Subtitles إذا ما الذي تفعلونه هنا لأجل المرح ؟
    Mais qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles ما الذي تفعلونه هنا بحقّ الجحيم؟
    Jane ! Qu'est ce que tu fais ici ? Open Subtitles جاين ما الذي تفعلونه هنا يا رجال ؟
    Bon sang, qu'est-ce que tu fais là ? Open Subtitles ما الذي تفعلونه بحق الجحيم هناك؟
    Si vous permettez de demander, que faites-vous en ville ? Open Subtitles إنْ لمْ تمانعوا سؤالي ما الذي تفعلونه في البلدة ؟
    Si vous ne savez pas vraiment ce que vous cherchez, que faites-vous ici ? Open Subtitles إن كنتم لا تعرفون ماذا تريدون، فما الذي تفعلونه هُنا؟
    Si vous permettez de demander, que faites-vous en ville ? Open Subtitles إنْ لمْ تمانعوا سؤالي ما الذي تفعلونه في البلدة ؟
    - Petit blanc ! - Qu'est-ce que vous foutez là ? Open Subtitles وايتي , ماذا الذي تفعلونه هنا بحق الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus