Je sais juste ce que j'ai entendu à la radio; quand j'étais dans ma voiture après mon rendez-vous chez le médecin, ils en parlaient partout. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف ما الذي سمعته عبر المذياع عندما ركبت سيارتي . بعد موعد الطبيبة ، لقد كان الخبر موجود |
La seule personne hautaine que j'ai entendu ici c'était toi. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي سمعته وهو متعالي هو أنت |
J'ai épié leur conversation, et devinez ce que j'ai entendu... ils voulaient attaquer eux-mêmes l'hôpital, et faire croire que c'était les rebelles. | Open Subtitles | إستمعت على محادثاتهم، وإحزر ما الذي سمعته. إنهم هم كانوا يخططون لمهاجمة العيادة. وجعلها تبدو من فعل المتمردون. |
Ce que tu as entendu ou... ce que ta mère t'a raconté. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي سمعته أو ما الذي أمك أخبرتك به ؟ |
Alors la voix que j'ai entendue dans la maison, la femme au téléphone avec Delia, celle qui parlait à tous les voisins, c'était toi. | Open Subtitles | إذاً الصوت الذي سمعته من داخل المنزل المرأة على الهاتف مع ديليا الشخص الذي كان يتحدث مع كل الجيران |
Quand tu étais prisonnier, qu'as-tu entendu exactement ? | Open Subtitles | حينما كنت مسجونًا ما الذي سمعته بالتحديد ؟ |
De ce que j'entends, ce n'est pas quelque chose que tu peux décider. | Open Subtitles | من كلامك الذي سمعته, هذا ليس شيئاً تقرره بنفسك |
Monsieur, écoutez... j'ignore ce que vous avez entendu. | Open Subtitles | .. سيدي .. أنظر لا أعرف ما الذي سمعته طيب ؟ |
C'est celui que j'ai entendu à mon arrivée quand j'ai mis le combiné à mon oreille. | Open Subtitles | وهذا الصوت نفسه الذي سمعته أول ما وصلت ووضعت سماعة الاستقبال على أذني |
Oh... c'était ça le hurlement que j'ai entendu de la maison. | Open Subtitles | كان ذلك سبب الصراخ الذي سمعته وأنا في المنزل |
Non, c'est super. Ce que j'ai entendu est génial. | Open Subtitles | إنها لا تصدق، في الواقع المقتطف الصغير الذي سمعته |
Ce grognement distinctif que j'ai entendu était le premier indice. | Open Subtitles | الصوت الذي سمعته على الهاتف, هذا كان الدليل الاول, وهذا كان من |
Ça explique le ricochet que j'ai entendu et pourquoi personne n'expliquait les impossibles angles de tir d'où venaient les balles. | Open Subtitles | حسناً, هذا يفسر ارتداد الطلقة الذي سمعته و لماذا لم يستطع اي احد اكتشاف الزوايا المستحيلة التي اتت منها الرصاصات |
Surtout si on considère le bout de conversation que j'ai entendu, vous sembliez avoir un passé toutes les deux. | Open Subtitles | وبالنظر خاصة الى الذي سمعته بانكما انتما الاثنان بينكما ماضي مشترك |
Mais pas aussi sale que je l'aurais espéré. Après tout ce que j'ai entendu sur toi, | Open Subtitles | لكن ليس بالقدر الذي تمنيته. بعد كل الذي سمعته عنك، |
Le son que tu as entendu, était-il plus bas ou plus haut que le cri ? Plus bas. | Open Subtitles | الصوت الذي سمعته كان أعلى أم أقل من صرختها؟ |
Ce que tu as entendu était ta conscience te disant d'arrêter de manger de la viande. | Open Subtitles | الذي سمعته كان ضميرك يخبرك أن تتوقف عن أكل اللحوم |
C'est la chose la plus amusante que j'ai entendue de la semaine. | Open Subtitles | هذا الشيء الوحيد الممتع الذي سمعته طوال اسبوع |
C'est la seule chose de vraie que j'ai entendue de toute ma vie. | Open Subtitles | إنه الأمر الحقيقي الوحيد فقط الذي سمعته بحياتي |
Qu'as-tu entendu, Ajay ? | Open Subtitles | ما الذي سمعته يا أجاي؟ |
Si ce que j'entends est vrai, il est trop puissant. | Open Subtitles | إن كان الهمس الذي سمعته حقيقة، فإنه قوي جداً الأن. |
J'ignore ce que vous avez entendu, mais il n'y a rien en bas. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي سمعته لا يوجد أي شيء هناك |
Je ne te connaissais pas vraiment. T'étais gentil, il paraît. | Open Subtitles | هل حقاً يعرفكِ جيلي من الذي سمعته, كنتم جيدين مع بعض |
Devine ce qu'on m'a dit. | Open Subtitles | شيلدون, احزر ما الذي سمعته اليوم؟ |