C'est le gars dont je vous ai parlé... celui que j'ai rencontré à l'hôpital. | Open Subtitles | ، هذا هو الشخص الذي كلمتكم عنه الذي قابلته في المستشفى |
Celui-ci étant le Crane que j'ai rencontré dans les Catacombes, pas le Crane que l'on dit mort sur le champ de bataille en 1781. | Open Subtitles | هذا يكون كرين الذي قابلته في سراديب الموتى وليس كرين الذي قيل بأنه سيموت في معركة عام 1781 |
N'agis pas comme si tu étais toujours le connard sans-cœur que j'ai rencontré au début. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأنك نفس السافل القاسي الذي قابلته في البداية |
Pas ce... gentil petit garçon... que j'ai vu dans le square. | Open Subtitles | ...ليسَ ذلكَ الطفل الصغير اللطيف الذي قابلته في الملعب |
Cet homme, Charleston, que tu as rencontré il y a 4 mois et mille ans dans un bar d'hôtel à Jodhpur n'est plus. | Open Subtitles | الرجل الذي قابلته و يُدعى تشارلستون قبل أربعة أشهر و ألف سنة في حانة فندق جودبور , قد مات |
'Le gars que j'ai rencontré au labo photo d'Hollis.' | Open Subtitles | الرجل الذي قابلته في مختبر هوليس الفوتوغرافي |
C'est le salaud que j'ai rencontré à la fête d'Halloween de Bob et Brenda. | Open Subtitles | هذا الغبي الذي قابلته في حفلة هالوين بوب و بريندا |
Ce mec est la seule personne que j'ai rencontré à l'école qui n'est pas complètement effrayé par moi. | Open Subtitles | هذا الشاب هو الشخص الوحيد الذي قابلته في المدرسة والذي لم يخف مني |
J'ai rendez-vous avec Peter, l'homme merveilleux que j'ai rencontré à Halloween. | Open Subtitles | في الحقيقة لدي موعد الليلة مع بيتر ذلك الرجل الرائع الذي قابلته في الهالوين |
Ce qui est une grosse différence de la part de l'homme que j'ai rencontré. | Open Subtitles | هذا هو الفرق عن الرجل الذي قابلته منذ سنين. |
C'est cette superbe surfeuse de 22 ans que j'ai rencontré à Byron Bay. | Open Subtitles | هذا هو المتزلج ذا 22 عامًا الذي قابلته في خليج بايرون |
John, le mec que j'ai rencontré. J'ai jamais vu autant de bonheur. | Open Subtitles | جون ، الشاب الذي قابلته ، لم أرَ شاباً أسعد منه |
L'homme que j'ai rencontré pendant plusieurs Il ya des années et qui Belank | Open Subtitles | الرجل الذي قابلته منذ عدّة سنين خلت والذي قام بلعنكَ |
Il ressemble au type que j'ai rencontré à mon premier jour de travail. | Open Subtitles | أنك تبدو في هذه الصورة مثل ذلك الشخص الذي قابلته في يومي الأول عندما توظفت |
Haskell, l'homme que j'ai rencontré en ligne était doux, sensible,intelligent, un homme merveilleux. | Open Subtitles | هاسكل , الرجل الذي قابلته علي الانترنت كان جميلاً وحساساً ذكياً ورجلاً رائعاً |
Ca ne ressemble pas au type que j'ai rencontré au bar. | Open Subtitles | هذا لا يبدو كالشاب الذي قابلته في الحانة |
L'homme que j'ai rencontré était gentil, mais j'ignorais à quel point. | Open Subtitles | الرجل الذي قابلته كان لطيفا لكن لم تكن لدي فكرة عن مدى لطافته |
J'ai reçu un accueil particulier, de la part de M. Chandler que j'ai vu plus tôt dans la soirée, d'ailleurs. | Open Subtitles | ولدي ترحيب فردي في خاطري للسيد (تشاندلر) الذي قابلته باكراً هذه الليلة، بالمناسبة |
Qu'as-tu dit exactement à l'homme que tu as rencontré ? | Open Subtitles | ماذا قلت بالضبط للرجل الذي قابلته ؟ |
Mais, dans une réunion tenue avec le Rapporteur spécial à Belgrade, en octobre 1996, le Ministre serbe de l'intérieur n'a rien laissé espérer à cet égard. | UN | ولكن وزير الداخلية الصربي الذي قابلته المقررة الخاصة في بلغراد في تشرين اﻷول/ أكتوبر ٦٩٩١ لم يقدم أي أمل جديد في هذا الصدد. |
Il a quelques murs qui pourraient ne jamais tomber... et c'est peut-être la personne la plus introvertie que j'ai rencontrée, mais à part ça, vous ne trouverez pas d'homme meilleur. | Open Subtitles | لديه بعض الجُدران لا يُمكن تسلقها ورُبما هو الشخص الأكثر إنطوائية الذي قابلته من قبل ، لكن خلاف ذلك |
Ce jeune homme que vous avez rencontré ? | Open Subtitles | مالذي حدث للرجل اليافع الذي قابلته في يورك؟ |