OK. Je sais pas trop ce qui se passe ici. | Open Subtitles | حسناً, مهلاً, آه, أنا لا أعرف ما الذي يجري هنا |
Qu'est-ce qui se passe, ici ? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟ ـ ماذا حدث ؟ |
Mon colonel, je ne suis pas sûr que vous compreniez ce qui se passe ici. | Open Subtitles | العقيد، أنا لا أعتقد انك تفهم الامر بالكامل الذي يجري هنا. |
Mais qu'est-ce qui se passe avec toutes ces commandes ? | Open Subtitles | أين طلبات الموائد 22، 45، 46 ما الذي يجري هنا يا رجل؟ |
- Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | إنتظروا لحظة ، إنتظروا لحظة ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟ |
Attends un peu. Alors, qu'est-ce qu'il se passe ici ? | Open Subtitles | إذاً ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟ |
Je ne sais pas ce qui se passe ici, ni qui vous êtes. | Open Subtitles | , أنا لا أَعْرفُ ما الذي يجري هنا . أَو من أنت |
Je vous aide, et vous me dites où ils ont emmené le garçon et qu'est-ce qui se passe ici, bordel ! | Open Subtitles | ، أساعدُك ، أخبرني إلي أين أخذوا الفتى وما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟ |
C'est une autre chose à mettre dans la pile de l'enfer qui se passe ici. | Open Subtitles | إنه فقط شيئ آخر ، زيادة في المشاكل ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟ |
Qu'est-ce qui se passe ici ? | Open Subtitles | ـ ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟ |
Une minute. J'ai besoin de savoir ce qui se passe ici, parce que j'ai clairement entendu "marions-nous". | Open Subtitles | دقيقة يجب أن أعرف ما الذي يجري هنا |
Quelqu'un peut me dire ce qui se passe ici? | Open Subtitles | هل يخبرني احكم ما الذي يجري هنا |
Docteure, dites-moi exactement ce qui se passe ici. | Open Subtitles | ،دكتورة ...سوف تخبريني بما الذي يجري هنا |
Est-ce que quelqu'un peut me dire ce qui se passe ici, pour l'amour de Dieu? | Open Subtitles | لوجه الله، وأخبرني ما الذي يجري هنا ؟ |
Alors, qu'est-ce qui se passe ici ? | Open Subtitles | لذا، ما الذي يجري هنا حقيقة بحق الجحيم؟ |
Papa, qu'est-ce qui se passe ici ? | Open Subtitles | أبي.. ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟ |
Qu'est-ce qui se passe ici ? | Open Subtitles | اذاً، ما الذي يجري هنا بالأسفل؟ - يا صديقي- |
Je sais pas vraiment ce qui se passe ici. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف حقا ما الذي يجري هنا. |
J'ai du mal avec ça. Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأن ذلك يحدث ، ما الذي يجري هنا ؟ |
Qu'est-ce qu'il se passe ici ? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟ |
Je ne sais pas vraiment ce qu'il se passe ici. | Open Subtitles | إنني لا أدري حقاً ما الذي يجري هنا. |
Officier. Qu'est-ce qu'il y a ? | Open Subtitles | مرحباً أيها الشرطي , ما الذي يجري هنا ؟ |
Que se passe t-il ici? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟ |
Que diable se passe-t-il, ici? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا بحقّ الجحيم ؟ ما الذي يجري ؟ |