"الذي يجري هنا" - Traduction Arabe en Français

    • qui se passe ici
        
    • est-ce qui se passe
        
    • Que se passe-t-il
        
    • est-ce qu'il se passe
        
    • qu'il se passe ici
        
    • est-ce qu'il y a
        
    • se passe t-il ici
        
    • diable se passe-t-il ici
        
    OK. Je sais pas trop ce qui se passe ici. Open Subtitles حسناً, مهلاً, آه, أنا لا أعرف ما الذي يجري هنا
    Qu'est-ce qui se passe, ici ? Open Subtitles ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟ ـ ماذا حدث ؟
    Mon colonel, je ne suis pas sûr que vous compreniez ce qui se passe ici. Open Subtitles العقيد، أنا لا أعتقد انك تفهم الامر بالكامل الذي يجري هنا.
    Mais qu'est-ce qui se passe avec toutes ces commandes ? Open Subtitles أين طلبات الموائد 22، 45، 46 ما الذي يجري هنا يا رجل؟
    - Que se passe-t-il ? Open Subtitles إنتظروا لحظة ، إنتظروا لحظة ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟
    Attends un peu. Alors, qu'est-ce qu'il se passe ici ? Open Subtitles إذاً ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟
    Je ne sais pas ce qui se passe ici, ni qui vous êtes. Open Subtitles , أنا لا أَعْرفُ ما الذي يجري هنا . أَو من أنت
    Je vous aide, et vous me dites où ils ont emmené le garçon et qu'est-ce qui se passe ici, bordel ! Open Subtitles ، أساعدُك ، أخبرني إلي أين أخذوا الفتى وما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟
    C'est une autre chose à mettre dans la pile de l'enfer qui se passe ici. Open Subtitles إنه فقط شيئ آخر ، زيادة في المشاكل ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce qui se passe ici ? Open Subtitles ـ ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟
    Une minute. J'ai besoin de savoir ce qui se passe ici, parce que j'ai clairement entendu "marions-nous". Open Subtitles دقيقة يجب أن أعرف ما الذي يجري هنا
    Quelqu'un peut me dire ce qui se passe ici? Open Subtitles هل يخبرني احكم ما الذي يجري هنا
    Docteure, dites-moi exactement ce qui se passe ici. Open Subtitles ،دكتورة ...سوف تخبريني بما الذي يجري هنا
    Est-ce que quelqu'un peut me dire ce qui se passe ici, pour l'amour de Dieu? Open Subtitles لوجه الله، وأخبرني ما الذي يجري هنا ؟
    Alors, qu'est-ce qui se passe ici ? Open Subtitles لذا، ما الذي يجري هنا حقيقة بحق الجحيم؟
    Papa, qu'est-ce qui se passe ici ? Open Subtitles أبي.. ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce qui se passe ici ? Open Subtitles اذاً، ما الذي يجري هنا بالأسفل؟ - يا صديقي-
    Je sais pas vraiment ce qui se passe ici. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف حقا ما الذي يجري هنا.
    J'ai du mal avec ça. Que se passe-t-il ? Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأن ذلك يحدث ، ما الذي يجري هنا ؟
    Qu'est-ce qu'il se passe ici ? Open Subtitles ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟
    Je ne sais pas vraiment ce qu'il se passe ici. Open Subtitles إنني لا أدري حقاً ما الذي يجري هنا.
    Officier. Qu'est-ce qu'il y a ? Open Subtitles مرحباً أيها الشرطي , ما الذي يجري هنا ؟
    Que se passe t-il ici? Open Subtitles ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟
    Que diable se passe-t-il, ici? Open Subtitles ما الذي يجري هنا بحقّ الجحيم ؟ ما الذي يجري ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus