Mesure que pourrait prendre la Conférence des Parties | UN | الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف |
Mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties | UN | الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف |
Mesure que pourrait prendre la Conférence des Parties | UN | الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف |
Possible action by the Mesures que pourrait prendre la Conféerence of thedes Parties | UN | الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الإطراف |
Mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties | UN | الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف |
Mesure que pourrait prendre la Conférence des Parties | UN | الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف |
Mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties | UN | الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف |
Mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties | UN | الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف |
Mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties | UN | الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف |
Mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties | UN | الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف |
Mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties | UN | الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف |
Mesure que pourrait prendre la Conférence des Parties | UN | الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف |
Mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties | UN | الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف |
Mesure que pourrait prendre la Conférence des Parties | UN | الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف |
Mesure que pourrait prendre la Conférence des Parties | UN | الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف |
Mesure que pourrait prendre la Conférence des Parties | UN | الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف |
Mesure que pourrait prendre la Conférence des Parties | UN | الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف |
Elle a examiné les recommandations formulées lors du Colloque, en particulier concernant la forme que pourraient prendre les travaux futurs et l'interprétation du mandat qu'elle avait confié au Groupe de travail à sa trente-troisième session. | UN | وناقشت اللجنة توصيات الندوة، خصوصا فيما يتعلق بالشكل الذي يمكن أن يتخذه العمل مستقبلا وتفسير الولاية التي أسندتها اللجنة إلى الفريق العامل في دورتها الثالثة والثلاثين. |
Décision suggérée à la Conférence des Parties | UN | الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف |
Les facteurs susmentionnés sont examinés plus avant dans l'analyse ciaprès de la forme que pourrait revêtir chaque amendement. | UN | وستُبحث هذه العوامل بمزيد من التفصيل في المناقشات الواردة أدناه عن الشكل الذي يمكن أن يتخذه كل واحد من هذه التعديلات. |
V. Mesures qui pourraient être prises par la Conférence des Parties | UN | خامساً - الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف |
Dans le cas du représentant de l'État, la question de la forme que peut revêtir la renonciation à l'immunité est importante. | UN | 250 - من الأسئلة المهمة فيما يتعلق بالتنازل عن حصانة مسؤولي الدول السؤال المتعلق بالشكل الذي يمكن أن يتخذه هذا التنازل. |
L'heure est venue pour le Conseil d'envisager quelle action efficace il peut prendre contre les personnes qui sabotent le processus de paix en Somalie. | UN | لقد حان الوقت للمجلس ليناقش ما نوع الإجراء الفعال الذي يمكن أن يتخذه إزاء من يعوقون عملية السلام في الصومال. |