À première vue, si on regarde les deux têtes, on ne voit aucune différence. | Open Subtitles | للوهلة الأولى، إذا نظرتم الى الرأسين لم تشاهد شيئا مختلفا. |
Désolé, je voulais juste montrer à Grand-Père le blaireau dans les portes tournantes et la religieuse avec deux têtes. | Open Subtitles | عذراً, أردت أن أري جدي حيوان الغرير عند الأبواب الدوارة والراهبة ذات الرأسين |
et il y avait cette ville, où tout le monde portait des habits bizarres, et j'ai vu un lézard à deux têtes, et des gens me poursuivaient avec des épées, et ils me visaient avec leurs flèches. | Open Subtitles | ثمَّ كانت هنالك هذه المدينة وكل من فيها يرتدون ملابس غريبة وبعدها كانت هنالك السحلية ذات الرأسين |
Car ces deux têtes semblent me parler et me menacer de ne pas connaître la félicité tant que ces forfaits ne seront renfoncés | Open Subtitles | إذ يبدو أن هذين الرأسين يكلمانني ويهددانني بأني لن أجد الهناء حتى أرد صاع هذه الموبقات |
Deux têtes, c'est ça qui vous attire? | Open Subtitles | إذاً, ذو الرأسين ما يمكن أن يفعله من أجل فتاة ؟ |
- Et bien, Diane, je suis certain que ton frère et toi auraient été déboussoler, par la perte du bébé à deux têtes qui aurait pu naître. | Open Subtitles | حزينين جدا بسبب خسارة.. الطفل ذو الرأسين الذي كان سيأتي لهذا العالم |
Tout le monde rêve de voler votre scorpion à deux têtes. | Open Subtitles | أجل، أراهن أن العديد من الأشخاص يحاولون سرقة عقربك ذو الرأسين |
D'un autre côté, depuis que vous avez fait un bébé tous les deux, vous êtes devenus un je-sais-tout à deux têtes. | Open Subtitles | من الجهة الأخرى, منذ أن أنجبتم طفلين أنتما الإثنين أصبحتم أكثر أزعاجاً أنتم ذو الرأسين التي تدعي معرفة كل شيء |
Le choc des têtes est la cause de la mort ? | Open Subtitles | إذن هل تصادم الرأسين ببعض هو سبب الوفاة؟ |
Une personne a également signalé que des soldats étaient entrés dans un bâtiment de Potocari vêtues d'uniformes de camouflage utilisés par la police sur lesquels se trouvait l'aigle à deux têtes porté par certains groupes paramilitaires serbes. | UN | وذكر شخص آخر أيضا أن بعض الجنود الذين دخلوا مبنى في بوتوكاري كانوا يرتدون بزات تمويهية خاصة بالشرطة عليها علامة الصقر ذي الرأسين التي ترتديها بعض الجماعات الصربية شبه العسكرية. |
Reposez ces deux jolies têtes. | Open Subtitles | أرح هذين الرأسين الجميلين. |
Puis tu coupes ses deux têtes et le vide. | Open Subtitles | إذاً فعليك ببتر كلا الرأسين... وبقر أحشاءه. |
Ensuite on passe au dragon à deux têtes en train de rugir. | Open Subtitles | هذا هو طـور التنين ذي الرأسين... كما لو انشطر. |
OK, bien, les têtes peuvent s'être entrechoquées. | Open Subtitles | حسناً, إن الرأسين قد ضُربا ببعض |
Il a deux têtes ! | Open Subtitles | هو يحصل على الرأسين. |
Coupez les tentacules et les têtes. | Open Subtitles | قم بقطع كل الأطراف و كلا الرأسين |
Encore un tigre avec 2 têtes et des genoux." | Open Subtitles | "رأيت الكثير من النمور ذات الرأسين والركب." |
Les 28 et 29 mai, il a été trouvé deux têtes d'homme sur les rives du Guacalate et, le 31 mai, deux cadavres décapités dans l'exploitation agricole d'Alsancía, à Escuintla, après quoi il a été établi que les têtes et les corps en question étaient ceux de Guzmán et de Castañeda. | UN | وفي 31 أيار/مايو وجدت جثتان مقطوعتا الرأس في مزرعة السانسيا، إسكوينتلا. وجرى التثبت من أن الرأسين والجسدين هما لغزمان وكاستينيادا. |
6. En juillet 1992, Ivko Soldan a apporté à Sijekovac, près de Bosanski Brod, deux têtes coupées et il les a exhibées dans la ville et dans le restaurant de Hazim Cutic, disant que c'étaient les têtes de Serbes qu'il avait tués. | UN | ٦ - في وقت ما من تموز/يوليه ١٩٩٢ جلب ايفكو سولدان رأسين مقطوعين لشخصين الى سييكوفاتش بالقرب من بوسانسكي برود وعرضهما في سييكوفاتش وفي مطعم حازم كوتيتش قائلا إن هذين الرأسين هما لصربيين قتلهما. |
Comme la fille à deux têtes. | Open Subtitles | TLC كتلك الفتاة ذات الرأسين في برنامج |