Il s'agit là d'une question essentielle pour vérifier la déclaration de l'Iraq concernant la destruction unilatérale des ogives spéciales. | UN | ولا يزال هذا الشأن يمثل مسألة رئيسية في التحقق من إعلان العراق بشأن تدمير الرؤوس الحربية الخاصة من طرف واحد. |
L'analyse chimique avait pour but de vérifier la déclaration de l'Iraq concernant les 20 ogives spéciales remplies d'alcool. | UN | وكان الغرض من التحليل الكيميائي هو التحقق من بيان العراق بشأن الرؤوس الحربية الخاصة اﻟ ٢٠ المملوءة بمركبي الكحول. |
Ces chiffres ont été obtenus à la suite de l'identification des têtes d'ogives spéciales. | UN | وقد تم التوصل إلى المستوى نتيجة تبين مقدمة الرؤوس الحربية المركبة في الرؤوس الحربية الخاصة. |
Le refus de divulguer les sites où étaient cachées les têtes spéciales dans lequel a persisté l'Iraq a également empêché la Commission de vérifier la destruction unilatérale déclarée. | UN | كما أن استمرار عجز العراق عن الكشف عن المواقع التي خبأ فيها الرؤوس الحربية الخاصة قد منع اللجنة من التحقق من التدمير من جانب واحد المعلن عنه للرؤوس الحربية الخاصة. |
7. La Commission a pu établir la destruction de 43 à 45 des 45 ogives opérationnelles spéciales dont l'Iraq avait déclaré qu'elles avaient été unilatéralement détruites en 1991. | UN | ٧ - وتمكنت اللجنة من التحقق من تدمير ما بين ٤٣ و ٥٤ من أصل ٤٥ من الرؤوس الحربية الخاصة الصالحة للاستعمال التي أعلن العراق أنه دمرها من جانب واحد في عام ١٩٩١. |
À la suite de travaux très difficiles en 1997 et 1998, la Commission spéciale a établi un bilan complet des ogives spéciales. | UN | وبعد أعمال مضنية قامت بها اللجنة في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨، أكملت اللجنة بيان الرؤوس الحربية الخاصة. |
2. Rapport complet sur l'analyse chimique des échantillons de fragments d'ogives spéciales pris par l'Iraq en juillet 1998 | UN | ٢ - التقرير الكامل للتحليل الكيميائي لعينات من شظايا الرؤوس الحربية الخاصة للقذائف قام العراق بأخذها في تموز/يوليه ١٩٩٨ |
En revanche, les ogives spéciales modifiées après avoir été importées ou les ogives spéciales fabriquées localement entrent bien en ligne de compte et leur inventaire a été dressé avec le plus grand soin. | UN | أما الرؤوس الحربية الخاصة المستوردة المعدلة، والمنتجة محليا فهي تندرج في نطاقه وقد تم تقديم بيان كامل بها. |
Ils ont tous confirmé la déclaration suivant laquelle toutes les opérations de destruction d'ogives spéciales avaient eu lieu sur le site P1/P6. | UN | وقد أجمعوا كلهم على بيان مؤداه أن جميع عمليات تدمير الرؤوس الحربية الخاصة جــرت فــي الموقع ح ١/ح ٦. |
L'équipe est convaincue qu'il ne sera possible d'établir un bilan-matières des ogives spéciales que lorsqu'auront été étudiées, clarifiées et réglées toutes les questions liées aux activités de destruction sur le site P3. | UN | ويعتقد الفريق بأنه إلى أن يجري التحقق تماما من جميع المسائل المتصلة بأنشطة التدمير في المنطقة ح ٣ وتوضيح أبعادها وحلها، لن يمكن التوصل إلى تحديد الكميات المتبقية من الرؤوس الحربية الخاصة. |
L'équipe constate avec une préoccupation particulière que cette double comptabilisation a touché de façon disproportionnée les ogives spéciales. | UN | ومن الشواغل الكبرى للفريق أن هذا الحصر المزدوج يؤثر بشكل غير متناسب في وضع الرؤوس الحربية الخاصة. |
Il s'agit en particulier d'ogives spéciales et d'ogives H3. | UN | ويشمل هذا، بشكل خاص، الرؤوس الحربية الخاصة والرؤوس الحربية من طراز H3. |
∙ Comptabilisation des ogives spéciales | UN | ● بيان مآل الرؤوس الحربية الخاصة للقذائف |
C'est le cas des ogives spéciales et de certains composants de la production locale. | UN | وينطبق هذا على الرؤوس الحربية الخاصة وبعض مكونات اﻹنتاج المحلي. |
Elle dispose en outre d'éléments donnant à penser que le nombre total d'ogives spéciales était probablement plus élevé. | UN | وباﻹضافة إلى تلك الرؤوس الحربية الخاصة، تتوفر لدى اللجنة دلائل على احتمال وجود عدد من الرؤوس الحربية الخاصة اﻹضافية. |
82. Une note fournie par l'Iraq expose la réception et la destruction des ogives spéciales de missiles Al Hussein le 9 juillet 1991 à Al Nibai. | UN | ٨٢ - وتصف مذكرة مقدمة من العراق استلام وتدمير الرؤوس الحربية الخاصة لقذائف " الحسين " في النياعي في ٩ تموز/يوليه ١٩٩١. |
Document du brigadier Isma'al concernant le statut des ogives spéciales | UN | الوثيقة الصادرة عن العميد الركن اسماعيل بشأن حالة الرؤوس الحربية الخاصة. |
Document du brigadier Isma'al concernant le statut des ogives spéciales de type 1, 2, 3, 4 et 5 | UN | الوثيقة الصادرة عن العميد الركن اسماعيل بشأن حالة الرؤوس الحربية الخاصة من نــوع ١ و ٢ و ٣ و ٤ و ٥. |
Les déclarations de l'Iraq concernant l'acquisition et l'élimination des têtes spéciales qui devaient être utilisées comme vecteurs d'armes chimiques et biologiques ont changé plusieurs fois. | UN | ولقد غيﱠر العراق عدة مرات إعلاناته المتعلقة بحيازة أو التخلص من الرؤوس الحربية الخاصة المستخدمة ﻹيصال عوامل حرب بيولوجية أو كيميائية. |
31. L'Iraq a fourni une description détaillée des procédures et des méthodes de destruction unilatérale des têtes spéciales reposant sur l'utilisation d'explosifs. | UN | ٣١ - ووصف العراق بالتفصيل إجراءات وأساليب تدمير الرؤوس الحربية الخاصة من جانب واحد عن طريق نسفها. |
têtes spéciales | UN | الرؤوس الحربية الخاصة |
— La Commission a pu établir la destruction d'entre 43 et 45 des 45 ogives opérationnelles spéciales dont l'Iraq avait déclaré la destruction unilatérale en 1991. | UN | - استطاعت اللجنة التأكد من تدمير ما بين ٤٣ و ٤٥ من الرؤوس الحربية الخاصة الصالحة للاستعمال التي أعلن العراق أنه دمرها انفراديا في ١٩٩١. |