"الرئيسة المشاركة" - Traduction Arabe en Français

    • la Coprésidente
        
    • Coprésidente de
        
    • Coprésidentes
        
    • Coprésident
        
    • de Coprésidente
        
    S'agissant du groupe de contact, la Coprésidente a estimé que les membres de celui-ci souhaiteraient peut-être examiner les décisions relatives aux synergies, qui offraient des orientations sur plusieurs questions soulevées. UN وأشارت الرئيسة المشاركة في تكليفها لفريق الاتصال إلى أن أعضاء فريق الاتصال قد يرغبون في استعراض قرارات التآزر التي تتيح إرشاداً بشأن عدد من القضايا المثارة.
    la Coprésidente du Sommet du millénaire, S.E. Mme Tarja Halonen, Présidente de la République de Finlande, prononce l'ouverture du Sommet. UN أعلنت فخامة السيدة تاريا هالونن، رئيسة جمهورية فنلندا، الرئيسة المشاركة لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، افتتاح مؤتمر القمة.
    la Coprésidente du Sommet du millénaire, S.E. Mme Tarja Halonen, Présidente de la République de Finlande, invite ensuite le Sommet du millénaire à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation. UN وبعد ذلك دعت فخامة السيدة تاريا هالونن، رئيسة جمهورية فنلندا، الرئيسة المشاركة لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، مؤتمر القمة إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل.
    la Coprésidente du Sommet du millénaire, S.E. Mme Tarja Halonen, Présidente de la République de Finlande, fait une déclaration. UN وأدلت ببيان فخامة السيدة تاريا هالونين، رئيسة جمهورية فنلندا، الرئيسة المشاركة لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية.
    D'ailleurs, la Coprésidente de l'Alliance des Bélarussiennes est membre de la délégation. UN وأضاف أن الرئيسة المشاركة لتحالف المرأة في بيلاروس عضوة في وفد بلده.
    la Coprésidente, S.E. Mme Esperanza Cabral, Ministre des affaires sociales et du développement des Philippines, fait une déclaration. UN وأدلت ببيان الرئيسة المشاركة للاجتماع، معالي الدكتورة إسبيرانسا كابرال، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية في الفلبين.
    la Coprésidente du Sommet du millénaire, S.E. Mme Tarja Halonen, Présidente de la République de Finlande, fait une déclaration. UN وقامت فخامة السيدة تاريا هالونن، رئيسة جمهورية فنلندا، الرئيسة المشاركة لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، بالإدلاء ببيان.
    A la suite d'un nouveau débat au sein du groupe de contact, la Coprésidente a annoncé que le groupe était parvenu à un consensus sur le montant de la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2009-2011. UN 51 - وعقب مشاورات أخرى في مجموعة الاتصال، أعلنت الرئيسة المشاركة أن المجموعة تمكّنت من التوصل إلى توافق آراء بشأن المبلغ المطلوب لتجديد الموارد للصندوق المتعدد الأطراف لفترة الثلاث سنوات 2009-2011.
    la Coprésidente a répondu en répétant que, de manière générale, le Comité ne pensait pas que les brevets concernant des préparations fassent obstacle à l'élimination. UN ورداً على ذلك، أكدت الرئيسة المشاركة من جديد بصفة عامة أنه بالرغم من أن اللجنة لا تعتقد بأن براءات اختراع المركبات تمثل عقبة أمام التخلص التدريجي.
    la Coprésidente, S.E. Mme Maiga Sina Demba, Ministre de la promotion de la femme, de l'enfant et de la famille du Mali, fait une déclaration liminaire. UN أدلت ببيان استهلالي الرئيسة المشاركة للاجتماع، معالي السيدة مايغا سينا دمبا، وزيرة شؤون النهوض بالمرأة والطفل والأسرة في مالي.
    la Coprésidente a demandé aux Parties intéressées de préparer un projet de décision sur la question fondé sur les informations présentées. UN 105- وطلبت الرئيسة المشاركة إلى الأطراف المهتمة أن تعد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة استناداً إلى المعلومات المقدمة.
    la Coprésidente (Finlande) appelle l'attention sur le projet de résolution A/55/L.2 contenant la Déclaration du millénaire. UN استرعت الرئيسة المشاركة (فنلندا) انتباه الأعضاء إلى مشروع القرار A/55/L.2 الذي يتضمن إعلان الأمم المتحدة للألفية.
    la Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : Je déclare ouvert le Sommet du Millénaire des Nations Unies. UN الرئيسة المشاركة (فنلندا) (تكلمت بالانكليزية): أعلن افتتاح مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية.
    la Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : Avant de donner la parole à l'orateur suivant, je voudrais lancer l'appel suivant. UN الرئيسة المشاركة (فنلندا) (تكلمت بالانكليزية): قبل إعطاء الكلمة للمتكلم التالي أود أن أتقدم بطلب.
    la Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution prononcée par S. E. M. Romano Prodi, Président de la Commission européenne. UN الرئيسة المشاركة (فنلندا) (تكلمت بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى سعادة السيد رومانو برودي، رئيس اللجنة الأوروبية.
    la Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : Nous allons maintenant entendre les exposés oraux des Présidents des quatre tables rondes. UN الرئيسة المشاركة (فنلندا) (تكلمت بالانكليزية): نستمع الآن إلى بيانات شفوية من رؤساء الموائد المستديرة الأربع.
    la Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : Je remercie le Président Bouteflika de son exposé. UN الرئيسة المشاركة (فنلندا) (تكلمت بالانكليزية): أشكر الرئيس بوتفليقه على عرضه.
    25. Mme Shiqiu Zhang, Coprésidente de l'équipe spéciale sur la reconstitution, a présenté l'exposé. UN بدأت العرض السيدة شيكيو زهانغ، الرئيسة المشاركة لفرقة العمل.
    Dans sa déclaration liminaire, Mme des Îles, Ambassadrice, Coprésidente de la réunion d'information internationale et Présidente par intérim du Comité spécial de l'ONU contre l'apartheid, a traduit l'opinion générale lorsqu'elle a déclaré : UN وفي الخطاب الافتتاحي الذي ألقته السفيرة ديزيل، الرئيسة المشاركة للاجتماع اﻹعلامي الدولي، ونائبة رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري رددت هذه المشاعر حينما قالت:
    Coprésidentes : Mme Anja Bartels UN الرئيسة المشاركة:
    Le Coprésident a félicité ces deux pays pour leur diligence. UN وقدمت الرئيسة المشاركة التهنئة إلى البلدين على إنجازاتهما المتميزة.
    Mme Marta Pizano, Coprésidente du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, était la candidate de la Colombie au poste de Coprésidente du Groupe, candidature que le Groupe appuyait. UN وعينت كولومبيا السيدة مارتا بيزانو الرئيسة المشاركة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل، رئيسة مشاركة للفريق وقد صدق الفريق على تعيينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus