"الرئيسية عن حفظ" - Traduction Arabe en Français

    • principale du maintien de
        
    La Charte confère au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité. UN ويعهد الميثاق إلى مجلس الأمن بالمسؤولية الرئيسية عن حفظ السلام والأمن.
    L'Article 24 de la Charte confère au Conseil de sécurité < < la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales > > . UN وتوكل المادة 24 من الميثاق إلى مجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عن حفظ السلم والأمن الدوليين.
    Il s'agit en l'occurrence de l'Organisation des Nations Unies dont le Conseil de sécurité assume la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN وإن الأمم المتحدة لهذه المنظمة الدولية، وعلى مجلس الأمن التابع لها تقع المسؤولية الرئيسية عن حفظ السلم والأمن الدوليين.
    Nous répétons : les États Membres ont conféré au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité. UN وأكرر: تعهد الدول اﻷعضاء إلى مجلس اﻷمن بالمسؤولية الرئيسية عن حفظ السلم واﻷمن.
    Comment, alors, cet organe auquel a été confiée la responsabilité principale du maintien de la paix a-t-il relevé ces défis durant cette période? Je vais tenter de répondre à cette question, qui, je crois, est de la plus haute importance pour nous tous. UN إذاً، كيف قامت الهيئة التي تناط بها المسؤولية الرئيسية عن حفظ السلم بالتصدي لتلك التحديات خلال تلك الفترة؟ اسمحوا لي أن أحاول الإجابة على ذلك السؤال، الذي أعتقد أنه يكتسي أهمية كبرى لنا جميعا.
    Rappelant l'Article 24 de la Charte des Nations Unies, qui confie au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, UN إذ يشير إلى المادة 24 من ميثاق الأمم المتحدة التي تسند إلى مجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عن حفظ السلام والأمن الدوليين،
    Conscient que la Charte des Nations Unies lui confie la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ يضع في الاعتبار مسؤوليته الرئيسية عن حفظ السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
    Rappelant l'Article 24 de la Charte des Nations Unies, qui confie au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, UN إذ يشير إلى المادة 24 من ميثاق الأمم المتحدة التي تسند إلى مجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عن حفظ السلام والأمن الدوليين،
    Conscient que la Charte des Nations Unies lui confie la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ يضع في الاعتبار مسؤوليته الرئيسية عن حفظ السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
    Conscient que la Charte des Nations Unies lui confie la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ يضع في الاعتبار مسؤوليته الرئيسية عن حفظ السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
    Conscient que la Charte des Nations Unies lui confie la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ يضع في الاعتبار مسؤوليته الرئيسية عن حفظ السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
    Conscient que la Charte des Nations Unies lui confie la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ يضع في الاعتبار مسؤوليته الرئيسية عن حفظ السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
    Conscient que la Charte des Nations Unies lui confie la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ يضع في الاعتبار مسؤوليته الرئيسية عن حفظ السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
    C'est précisément pour cette raison que l'ONU a été créée et que le Conseil s'est vu conférer la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales en vue de libérer l'humanité du fléau d'une guerre ou d'une agression futures. UN ولهذا السبب نفسه أنشئت اﻷمم المتحدة ولهذا السبب أيضا عهد الى المجلس بالمسؤولية الرئيسية عن حفظ السلم واﻷمن الدوليين ﻹنقاذ البشرية من ويلات أي حرب أو عدوان في المستقبل.
    Ce dernier a la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité mais doit exercer ses pouvoirs conformément aux buts et principes de la Charte et s'abstenir de s'ingérer dans les affaires intérieures des États Membres. UN ويتحمل مجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عن حفظ السلام والأمن الدوليين ويمارس في الأثناء صلاحياته وفقا لمقاصد الميثاق ومبادئه، ويمتنع عن التدخل في الشؤون الداخلية للدول الأعضاء.
    L'Article 24 de la Charte des Nations Unies précise que le Conseil de sécurité a la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN 14 - تشدد المادة 24 من ميثاق الأمم المتحدة على أن مجلس الأمن يتمتع بالمسؤولية الرئيسية عن حفظ السلام والأمن.
    2. Aux termes de l'Article 24 de la Charte, les Etats Membres confèrent au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité le Conseil de sécurité agit en leur nom. UN ١٣ - يتولى مجلس اﻷمن المسؤولية الرئيسية عن حفظ السلم واﻷمن الدوليين، ويتصرف نيابة عن الدول اﻷعضاء في المنظمة بموجب المادة ٢٤ من الميثاق.
    On s'attend à ce que le Conseil de sécurité puisse enfin assumer la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales qui lui est assignée par la Charte des Nations Unies. UN ويسود توقع مفاده أن مجلس اﻷمن يستطيع أخيرا أن يتسنم " المسؤولية الرئيسية عن حفظ السلم واﻷمن الدوليين " كما هو متوخى في ميثاق اﻷمم المتحدة.
    3A.2 Le Conseil de sécurité, l'un des organes principaux de l'Organisation des Nations Unies aux termes de l'Article 7 de la Charte des Nations Unies, assume la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN ٣ ألف-٢ أنشئ مجلس اﻷمن، وهو أحد اﻷجهزة الرئيسية التابعة لﻷمم المتحدة، بموجب المادة ٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة ويتولى المسؤولية الرئيسية عن حفظ السلم العالمي واﻷمن الدولي.
    En vertu de cet article, les États Membres ont conféré au Conseil de sécurité la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et reconnaissent qu'en s'acquittant des devoirs que lui impose cette responsabilité le Conseil de sécurité agit en leur nom, conformément aux buts et principes de l'ONU. UN فبموجب تلك المادة تعهد الــدول اﻷعضــاء إلى مجلس اﻷمن بالمسؤولية الرئيسية عن حفظ السلــم واﻷمن الدوليين، وتقر بأن المجلس، في قيامــه بواجباتــه التــي تفرضها هذه المسؤولية، يعمل نائبا عنها وفقا لمقاصد ومبادئ اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus