36. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.36/L.14 relatif aux soldes inutilisés des crédits. | UN | الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر الوارد في الوثيقة IDB.36/L.14 بشأن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة. |
12. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.41/L.15. | UN | 12- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرَّر IDB.41/L.15. |
14. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.41/L.4. | UN | 14- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرَّر IDB.41/L.4. |
35. le PRÉSIDENT fait observer que le Comité ne saurait adresser une invitation aux autorités des Taliban, puisque cellesci ne sont pas reconnues par l'Organisation des Nations Unies. | UN | 35- الرئيس استرعى الانتباه إلى أنه لا يمكن للجنة أن ترسل دعوة إلى سلطات طالبان، نظراً إلى أن منظمة الأمم المتحدة لا تعترف بها. |
le PRÉSIDENT attire l'attention sur le projet de résolution A/C.6/57/L.7 et annonce que la Zambie souhaite se joindre aux coauteurs. | UN | 64 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.6/57/L.7 وأعلن أن زامبيا ترغب في الانضمام إلى قائمة مقدميه. |
18. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.41/L.6. | UN | 18- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرَّر IDB.41/L.6. |
26. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.41/L.7. | UN | 26- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرَّر IDB.41/L.7. |
28. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.41/L.8. | UN | 28- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرَّر IDB.41/L.8. |
30. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.41/L.9. | UN | 30- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرَّر IDB.41/L.9. |
32. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.41/L.13. | UN | 32- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرَّر IDB.41/L.13. |
38. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.41/L.10. | UN | 38- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرَّر IDB.41/L.10. |
42. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.41/L.11, tel que modifié oralement. | UN | 42- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرَّر IDB.41/L.11. |
44. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.41/L.12. | UN | 44- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرَّر IDB.41/L.12. |
16. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.37/L.2. | UN | 16- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر الوارد في الوثيقة IDB.37/L.2. |
20. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.37/L.4. | UN | 20- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر الوارد في الوثيقة IDB.37/L.4. |
28. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.37/L.5. | UN | 28- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر الوارد في الوثيقة IDB.37/L.5. |
32. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.37/L.8 relatif à l'accord de relations avec des organisations intergouvernementales. | UN | 32- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر الوارد في الوثيقة IDB.37/L.8 بشأن اتفاقات العلاقة مع منظمات حكومية دولية. |
34. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.37/L.3. | UN | 34- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر الوارد في الوثيقة IDB.37/L.3. |
38. le PRÉSIDENT fait observer que le groupe de travail de présession s'est inspiré de plusieurs rapports établis par le Rapporteur spécial pour rédiger la liste des points à traiter. | UN | 38- الرئيس استرعى الانتباه إلى أن فريق عمل ما قبل الدورة استرشد بالتقارير العديدة التي وضعها المقرر الخاص من أجل صياغة قائمة بالمسائل المقرر تناولها. |
8. le PRÉSIDENT fait observer que cette phrase vise à refléter le fait que des États parties demandent parfois le réexamen, voire l'annulation, des constatations du Comité. | UN | 8- الرئيس: استرعى الانتباه إلى أن تلك الجملة تهدف إلى الإفادة بأن بعض الدول الأطراف تطلب أحياناً إعادة النظر في نتائج تحقيق اللجنة، بل إلغاءها. |
le PRÉSIDENT attire l'attention sur l'aide-mémoire 11/05 qui contient plusieurs communications demandant des auditions sur la question de Porto Rico. | UN | 5 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى المذكرة 11/5 التي تضم عددا من المراسلات تتضمن طلبات استماع بشأن مسألة بورتوريكو. |
le PRÉSIDENT attire l'attention sur la liste des organisations non gouvernementales ayant demandé leur accréditation auprès de la Conférence - demande transmise à tous les État parties par le Secrétariat, les 17 et 27 juin 2013. | UN | 6 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى قائمة المنظمات غير الحكومية التي طلبت اعتمادها لدى المؤتمر، التي عممتها الأمانة العامة على جميع الدول الأعضاء في يومي 17 و 27 حزيران/يونيه 2013. |