"الربع الرابع" - Traduction Arabe en Français

    • quatrième trimestre
        
    • dernier trimestre
        
    • quatrième trimestres
        
    • quatrième quart-temps
        
    • dernier quart-temps
        
    • du quatrième
        
    Le Centre poursuit ses travaux sur ce dispositif qui devrait être achevé au cours du quatrième trimestre de 2014. UN ويتواصل العمل على مجموعة العمل هذه، ومن المقرر إنجازها في الربع الرابع من عام 2014.
    Malgré cela, l'entrepreneur table avec assurance sur une augmentation considérable du rythme de production au cours du quatrième trimestre de 1994 et en 1995. UN ومع ذلك، يتوقع المقاول بثقة حدوث زيادات كبيرة في الانتاج في الربع الرابع من عام ١٩٩٤ وخلال عام ١٩٩٥.
    Le programme 2011 du Gouvernement du Monténégro prévoit l'élaboration de cette loi au quatrième trimestre. UN ويتوخّى جدول أعمال الحكومة لعام 2011 صياغة هذا القانون في الربع الرابع من السنة.
    Durant le dernier trimestre de l'année 2010, le Comité a examiné et débattu en détail des recommandations figurant dans le rapport. UN وفي الربع الرابع من عام 2010، نظرت اللجنة بعناية في التوصيات الواردة في التقرير وناقشتها مناقشة مستفيضة.
    Troisième/quatrième trimestres UN الربع الثالث/ الربع الرابع
    En 2010, les contributions aux autres ressources reçues au quatrième trimestre ont représenté 41 % du total de ces contributions. UN وفي عام 2010، ورد ما نسبته 41 في المائة من الإسهامات في الموارد الأخرى في الربع الرابع.
    quatrième trimestre 2010 UN التاريخ المستهدف: الربع الرابع من عام 2010
    L'atelier annuel concernant les commissions d'enquête a provisoirement été reporté au quatrième trimestre 2010 à cause de délais dans la coordination des instructions permanentes révisées concernant lesdites commissions. UN أرجئت حلقة العمل السنوية لمجلس التحقيق حتى الربع الرابع من عام 2010 مبدئيا، وذلك بسبب التأخير في تنسيق إجراءات التشغيل الموحدة المنقحة المتعلقة بمجلس التحقيق
    Cette recommandation devrait être mise en œuvre d'ici au quatrième trimestre de 2012. UN وتعتزم المفوضية تنفيذ هذه التوصية بحلول الربع الرابع من عام 2012.
    Les audiences devraient avoir lieu au quatrième trimestre 2012 et seront suivies du délibéré. UN ويتوقع أن تعقد جلسة الاستماع في الربع الرابع من عام 2012، ويعقب ذلك المداولات وصياغة الحكم.
    Les audiences devraient se tenir au quatrième trimestre de 2012, suivies du délibéré. UN ويتوقع أن تعقد جلسة الاستماع في الربع الرابع من عام 2012، ويعقب ذلك المداولات وصياغة الحكم.
    La mise hors service est prévue pour le quatrième trimestre de 2012. UN والموعد المتوقَّع لإنهاء خدمته هو الربع الرابع من عام 2012.
    La mise hors service est prévue pour le quatrième trimestre de 2012. UN والموعد المتوقَّع لإنهاء خدمته هو الربع الرابع من عام 2012.
    Ce projet devrait être exécuté au quatrième trimestre 2003. UN ويُتوقّع أن يُنفّذ هذا المشروع في الربع الرابع من عام 2003.
    Ce programme, qui devrait être proposé au cours du quatrième trimestre de 2006, aura pour objet de rendre le système actuel plus efficace en attendant l'examen des recommandations du Groupe de la refonte. UN ومن المتوقع أن يُقدّم البرنامج في الربع الرابع من عام 2006. وسيكون الهدف من ذلك البرنامج زيادة فعالية النظام الحالي في انتظار النظر في توصيات فريق إعادة التصميم.
    :: Configuration du centre d'archivage du Département des opérations de maintien de la paix : quatrième trimestre de 2005 UN :: تنظيم المحفوظات لإدارة عمليات حفظ السلام: الربع الرابع من عام 2005.
    :: Hébergement de l'infrastructure ECM par la Division de l'appui aux technologies de l'information : quatrième trimestre de 2005 UN :: استضافة الهياكل الأساسية لإدارة مضامين المؤسسة من قبل شعبة تكنولوجيا المعلومات: الربع الرابع من عام 2005.
    Échéance : dernier trimestre de 2008 UN التاريخ المستهدف: الربع الرابع من عام 2008
    Ce dispositif de recherche, qui offre des mécanismes de sélection et de filtrage facilitant la sélection des candidats, sera aussi accessible aux responsables de programme chargés des dossiers lorsque la version 2 de Galaxy sera mise en service au dernier trimestre de 2004. UN وهذه القدرة، التي توفر آليات للفرز والغربلة تساعد مديري البرامج على اختيار المرشحين، تتاح أيضا لموظفي البرامج المعنيين بالملفات بظهور الإصدار 2 من نظام غالاكسي في الربع الرابع من عام 2004.
    La mise en place du système a été retardée en l'absence du module de demande de remboursement requis. Elle sera terminée d'ici au dernier trimestre de l'exercice 2010/11. UN تأخر التنفيذ بسبب عدم توفر النموذج المطلوب لتقديم المطالبات وسيستكمل التنفيذ بحلول الربع الرابع من الفترة المالية 2010/2011
    Troisième/quatrième trimestres UN الربع الثالث/ الربع الرابع
    Je voulais qu'elle joue sur le terrain durant le quatrième quart-temps. Open Subtitles اردتها ان تنعرض في الساحة اثناء الربع الرابع.
    Les deux équipes entamaient mal le dernier quart-temps. Open Subtitles لذا بدأت الربع الرابع مع كلا الفريقين في دوامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus