Les hommes et les femmes sont égaux. Dixit Casey B. Anthony. | Open Subtitles | كيسي بي أنثوني أخبرنا بأن الرجال و النساء متساويين. |
C'est la guerre, et on doit supporter les hommes et les femmes qui prennent ce genre de décisions tous les jours. | Open Subtitles | هذه هي الحرب , و علينا أن ندعم الرجال و النساء الذين يتخذون هذه القرارت كل يوم |
Les hommes et les femmes ne peuvent pas être amis. | Open Subtitles | الرجال و النساء لا يمكن أن يصبحوا اصدقاء |
Deux millions d'hommes et de femmes dans les services armés. | Open Subtitles | مليونين من الرجال و النساء مجندين في الجيش |
Et j'aimerais présenter mes excuses à mes clients, mes anciens collègues, et à la confrérie d'hommes et de femmes dont je voulais faire partie depuis mon enfance. | Open Subtitles | وأنا أود أن أعتذر لكل موكليني، لزملائي السابقين، و أخيرا إلى الأخوة من الرجال و النساء الذي أرغب أن أكون عضواً معهم |
Tous les Hommes et femmes enrôlés doivent se signaler aux bureaux militaires régionaux immédiatement pour faire partie... | Open Subtitles | جميع الرجال و النساء المجندون عليهم تقديم تقرير إلى المكاتب الإقليمية العسكرية ليكونواجزءًمن .. |
On élimine tous les hommes et les femmes plus âgées. | Open Subtitles | و بالقضاء على كل الرجال و النساء خارج نطاق الفئة العمرية |
Pour ta gouverne, les hommes et les femmes peuvent être amis. | Open Subtitles | و لمعلوماتك, الرجال و النساء يمكنهم أن يكونوا أصدقاء فقط |
On a peut-être la responsabilité envers ce pays... de s´assurer que les hommes et les femmes chargés de sa sécurité... sont des professionnels entraînés. | Open Subtitles | ربما لدينا واجب تجاه هذا البلد كضباط بأن نتيقن أن الرجال و النساء المسئولين عن حمايته محترفين |
"Parfois, on dirait que les hommes et les femmes ne parlent pas la même langue." | Open Subtitles | في بعض الأحيان يبدو أن الرجال و النساء يتحدثون لغتين مختلفتين |
Les hommes et les femmes n'habitent peut-être pas la même région, mais on se rapproche de plus en plus. | Open Subtitles | ربما لا يعيش الرجال و النساء بنفس الرقم البريدي لكننا نقترب |
Tu ne penses pas que les hommes et les femmes peuvent être amis? | Open Subtitles | أتظن أن الرجال و النساء لا يستطيعوا أن يكونوا أصدقاء ؟ |
Pouvez vous imaginer être attiré par les hommes et les femmes ? | Open Subtitles | هل يمكنكم يا رفاق أن تتخيلوا أنجذابكم إلى الرجال و النساء ؟ |
Nous félicitons les hommes et les femmes de nos forces armées pour leur compétence, leur bravoure et leur loyauté envers notre pays. | Open Subtitles | نحن نهنئ الرجال و النساء من القوى المسلحة لمهاراتهم, شجاعتهم و إخلاصهم لهذه البلاد, |
Le camping est une activité qu'on peut faire tous ensemble, mais depuis quand est-ce obligatoire que les hommes et les femmes fassent tout ensemble ? | Open Subtitles | التخييم شيء نفعله معاً لكن عندما يكون فعله إلزامي لدرجة أن الرجال و النساء يقومون به معاً ؟ |
"N'importe quel monde est une scène, et les hommes et les femmes n'en sont que de piètres acteurs." | Open Subtitles | العالم مسرح كبير و جميع الرجال و النساء مجرد لاعبين |
Ce sont les hommes et les femmes qui travaillent pour la communauté et c'était toi à une époque, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | إنهم الرجال و النساء الذين يعملون في الخارج للمجتمع و أنت ستكون مجرد حكاية؟ |
Nombre d'hommes et de femmes souffrent toute leur vie en silence. | Open Subtitles | معظم الرجال و النساء يقودون حياتهم بيأس ساكن |
- Arrête. La nouvelle génération d'hommes et de femmes | Open Subtitles | أضمن لك أنه سيكون هناك جيل جديد من الرجال و النساء |
Il y aura une nouvelle génération d'hommes et de femmes, encore plus résiliente. | Open Subtitles | - أرجوك! أضمن لك أنه سيكون هناك جيل جديد من الرجال و النساء |
J'avais le pouvoir de condamner à mort des Hommes et femmes pour leurs crimes. | Open Subtitles | لدي القوّه على إدانة الرجال و النساء بالموت علي جرائمهم. |
Tous les Hommes et femmes, les saints de Dieu, intercédez en notre faveur. | Open Subtitles | ،يا كل الرجال و النساء .. يا قديسين إلهى إشفعوا لنا |