l'homme qui a fait ça. Il faut qu'il souffre lui aussi. | Open Subtitles | الرجل الذي فعل هذا، يجب أن يعاني كما عانت |
Jake, l'homme qui a fait tout ce qu'il pouvait pour sauver Olivia. | Open Subtitles | جيك الرجل الذي فعل كل ما يستطيع لإنقاذ أوليفيا |
En fait, c'était il y a neuf mois, et ils n'ont jamais attrapé l'homme qui a fait ça. | Open Subtitles | في الواقع، لقد كان فقط قبل 9 أشهر, وهم لم يقبضوا ابداً على الرجل الذي فعل بذلك. |
celui qui a fait ça n'en a eu aucun. - Il ne buvait pas, ne se droguait pas. | Open Subtitles | الرجل الذي فعل هذا لم يُبدِ أيّ منهم لم يشرب الخمر ولا المخدرات |
Le type qui a fait ça portait un sweat-shirt de couleur foncée à capuche. | Open Subtitles | الرجل الذي فعل هذا كان يرتدي بلوزة داكنة |
Quand nous trouverons... le mec qui a fait ça... et je m'en fous de comment on le trouve, tant qu'on le trouve. | Open Subtitles | عندما نجد... الرجل الذي فعل هذا... ولا يهمني كيف نجد هذا الرجل .طالما نجده |
Si vous nous regardez ou si vous connaissez l'homme qui a fait ça, par pitié, contactez les autorités. | Open Subtitles | ان كنت تشاهد البث أو ان كنت تعرف الرجل الذي فعل هذا من فضلك إتصل بالسلطات |
Donc on a un témoin qui n'arrive pas à se souvenir du visage, masqué ou non, de l'homme qui a fait tout ça. | Open Subtitles | لذا لديّنا شاهدة عيان لا يُمكنها إستحضار وجه الرجل الذي فعل هذا، سواء كان مقنع أم لا |
S'il vous plait aidez nous à attraper l'homme qui a fait ça | Open Subtitles | رجاءً ساعدنا بالقبض على الرجل الذي فعل هذا. |
Je te le promets, je trouverai l'homme qui a fait ça. | Open Subtitles | أنا أعدك، أنني سوف أعثر على الرجل الذي فعل هذا |
l'homme qui a fait ça doit avoir étudier l'origine des crimes pendant des heures, pour arriver à reproduire le moindre petit détail. | Open Subtitles | الرجل الذي فعل هذا بالتأكيد درس الجريمة الأصلية لساعات وصولا الى أدق التفاصيل الصغيره |
Quoi qu'il arrive à l'homme qui a fait ça, je pense que justice est faite. | Open Subtitles | أي شيء يحدث أن الرجل الذي فعل ذلك، وتتحقق فيه العدالة وأنا أفكر. |
M. Carroll, l'homme qui a fait ça, passe en quelque sorte inapercu. | Open Subtitles | سيد كارول الرجل الذي فعل هذا بطريق ما يستطيع ان ينسجم |
l'homme qui a fait ces choses horribles à ces ados? | Open Subtitles | الرجل الذي فعل كل تلك الأشياء المروعة إلى المراهقين؟ |
Ça nous aidera à trouver celui qui a fait ça. | Open Subtitles | ذلك قد يساعدنا في ايجاد الرجل الذي فعل ذلك بها |
Ou Guerrero baisse, ou celui qui a fait ça ne connait pas Guerrero. | Open Subtitles | حسنا , أنت تعرف ,اعني , إما غيريرو قد اخطأ أو الرجل الذي فعل هذا لا يعرف غيريرو حقا |
Nous allons trouver celui qui a fait ça, et le juger. | Open Subtitles | سنذهب لايجاد الرجل الذي فعل ذلك وسنقدمهللمحاكمة. |
On a jamais attrapé le type qui a fait ça. | Open Subtitles | لم يقبضوا على الرجل الذي فعل ذلك |
Puis le mec qui a fait ça est descendu sur une technicité. | Open Subtitles | وثم الرجل الذي فعل ذلك خرج بشكل فني. |
Te mouiller pour le type qui t'a fait ça. | Open Subtitles | تبعد نفسك عن الإنتقام من الرجل الذي فعل هذا بك |
Je pensais que tu pourrais aimer rencontrer le gars qui a fait ça pour moi. | Open Subtitles | والتي كانت أفضل من هذه بكثير لقد أعتقدت فعلا أنك قد تحب أن تقابل الرجل الذي فعل كل هذا لي |
L'homme qui vous a fait ça, il est venu ici pour tuer mon fils. | Open Subtitles | الرجل الذي فعل هذا بك، أتى إلى هنا لقتل إبني. |