"الرسائلِ" - Traduction Arabe en Français

    • lettres
        
    • messages
        
    Toutes ces lettres émouvantes, on ne se posera aucune question. Open Subtitles كُلّ تلك الرسائلِ المؤثّرةِ، لذا لا أسئلةَ سَألتْ.
    Je m'accroche à l'espoir qu'un jour tu liras ces lettres. Open Subtitles ما زِلتُ أَعطي أمل ذلك يومواحدالذيأنت سَ قَرأَ هذه الرسائلِ.
    C'était dans la boîte aux lettres à l'extérieur. Open Subtitles لقد كانت هذه متواجدةٌ في صندوقِ الرسائلِ بالخارج
    Les communications sont mortes, elle ne répond pas aux messages. Open Subtitles إنَّ الإتصالاتَ متعطلةٌ ولا تردُ على الرسائلِ النصيّة
    Désormais, les entrepôts serviront à laisser des messages. Open Subtitles من الآن فصاعدا، وحداتُ التخزين سيتمُ استخدامُها كمركز لتبادل الرسائلِ فحسبْ
    Les aveugles ne volent pas des lettres. Open Subtitles الرجال الذين فقدوا البصر يمكنهم عادتاً الهروب سريعاً بعد سَرِقَة الرسائلِ
    Puis après de multiples lettres, nous avons obtenu l'électricité. Open Subtitles ثمّ بعد كتابة العديد مِنْ الرسائلِ رتّبنَا دخول الكهرباء
    Bon, le texte et les images sur ces lettres on dirait un truc d'escort girls. Open Subtitles َسناً، النَصّ والصور على هذه الرسائلِ. تبدو مثل بعض القصاصات.
    Accrochez-vous à ces lettres jusqu'à ce que vous soyez à la maison de votre 1er choix. Open Subtitles تمسّكْ بتلك الرسائلِ الموصاه حتى تَصِلُ إلى البيتِ إختيارِكَ الأولِ.
    Sinon vous n'auriez pas gardé ces lettres. Open Subtitles ما عدا بأَنْك لا أبقتْ تلك الرسائلِ.
    Kono et moi avons lu les lettres qu'il a écrites à sa fille pendant qu'il était en prison. Open Subtitles Kono وأنا ذَهبتُ خلال الرسائلِ كَتبَ إلى بنتِه بينما هو كَانَ في السجنِ.
    mais je n'ai rien trouvé de plaisant. Il devrait recevoir des lettres. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يَحْصلَ على الرسائلِ.
    J'ai fouillé ses affaires après qu'elle ait quitté la ville... et c'est là que j'ai trouvé ces lettres. Open Subtitles مَرَّ بحاجتها الشخصيةِ بَعْدَ أَنْ تَغيّبتْ عن البلدةِ... ... وفيهذا وَجدَ تلك الرسائلِ.
    Tu n'aurais pas encore ces lettres...? Open Subtitles أنت لا ما زِلتَ عِنْدَكَ تلك الرسائلِ.
    - Je peux avoir les autres lettres? Open Subtitles - هَلّ بالإمكان أَنْ أَحْصلُ على الرسائلِ الأخرى؟
    Des lettres pour vous. Open Subtitles هناك بَعْض الرسائلِ لَك،أنسة
    Je l'ai trouvé dans un tiroir avec des lettres de votre frère. Open Subtitles وَجدتُه مَع a كومة الرسائلِ مَع a شريط أزرق... - رَبطَ حوله.
    Il a aussi commencé à laisser des messages depuis son quatrième méfait. Open Subtitles بَدأَ بتَرْك الرسائلِ أيضاً في مكان الجريمه الرابع.
    Christina, après tous tes messages, on ne va pas dîner chez toi ? Open Subtitles "كريستينا" بعدَ كل الرسائلِ التي قمتي بإرسالها لن نقوم بتناول العشاءِ في منزلكِ؟
    J'ai trouvé des messages échangés avec Open Subtitles وَجدتْ عدد مِنْ الرسائلِ تَبادلَ بينه،
    Reid, tu restes sur les messages. Open Subtitles رَيد، انتظر على الرسائلِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus