Dans cinq ans, tu seras une vieille pute, toute desséchée, suçant des mecs sur le trottoir pour 5 dollars la pipe. | Open Subtitles | بعد خمس سنواتٍ من الأن ستكونينَ عاهرة جافة و مستخدمة تلعقين للرجال على الرصيف مقابل خمسة دولار |
Le voisin a vu un camion blanc partir du trottoir. | Open Subtitles | رأى جار شاحنة بيضاء تبعد بعيدا عن الرصيف. |
Si vous mentez, vous allez ramasser vos intestins sur ce trottoir. | Open Subtitles | إن كنت تكذب، فلسوف تلتقط أحشائك عن هذا الرصيف. |
J'ai besoin de plongeurs quai 21. Vous cherchez une voiture. | Open Subtitles | أريد غطاسين على الرصيف 21 يبحثون عن سيارة |
La caravane d'un contremaître d'un chantier à côté du quai. | Open Subtitles | انها مقطورة فورمان في موقع البناء بجانب الرصيف |
Il y a moins d'un mois, tu étais sur la jetée, avec une arme. | Open Subtitles | بربك، قبل أقل من شهر كنت تقف على الرصيف حاملاً مسدسك |
J'ai trébuché sur le bord du trottoir en rentrant chez moi. | Open Subtitles | لم ارى الرصيف عندما كنت امشي عائده الى المنزل |
Ils l'ont désincrustée du trottoir au jet la semaine dernière. | Open Subtitles | وجدوها قبالة الرصيف مرتدية بنطلون ضيق الاسبوع الماضي |
Rendez-vous dans deux semaines, quand tu pourriras sur le trottoir. | Open Subtitles | اراك بعد حوالي اسبوعين وانت تتعفنين على الرصيف |
A moins que la numéro 6 de ta liste soit de tomber du trottoir. | Open Subtitles | إلا إذا كان الرقم ستة بلائحتك . هو السقوط من الرصيف |
Désormais, je ne verrai plus que les oeuvres que je dessinerai sur le trottoir en espérant qu'on me jette une pièce dans mon chapeau. | Open Subtitles | من هنا وقادم، الفن الوحيد الذي سأحصل بالقرب منه صور رسمتها على الرصيف متمني عابري السبيل سيرمي قرش في قبعتي |
Elle est sur le trottoir, à 30 cm de la bordure. | Open Subtitles | هي على الرصيف على بعد قدم من الحاجز الحجري |
Il perd un gant sur le quai, sans s'en apercevoir. | Open Subtitles | وأسقط أحدى القفازان على الرصيف ولكنه لم ينتبه |
Je l'ai appris ce matin, sur le quai quelqu'un l'a dit. | Open Subtitles | سمعت هذا الصباح يقول أحدهم حدث ذلك على الرصيف |
La caméra de surveillance sur le quai a été désactivée pendant le meurtre ? | Open Subtitles | كاميرا المُراقبة على هذا الرصيف كانت مُعطلة أثناء الجريمة، أليس كذلك؟ |
Votre fils est donc allé à la jetée cette nuit-là ? | Open Subtitles | أتقولين أن ابنك ذهب إلي الرصيف تلك الليلة ؟ |
Un docker va te retrouver sur la jetée 36. | Open Subtitles | هُناك سفينة شحن وتفريغ سوف تُقابلك على الرصيف رقم 36 |
La récolte et le traitement de ressources naturelles animales sur le plateau continental et la zone économique exclusive sont autorisés seulement dans le cadre de l'autorisation délivrée. | UN | ولا يسمح بحصد الموارد الطبيعية الحية وتجهيزها على الرصيف القاري والمناطق الاقتصادية الخالصة إلا في حدود الترخيص الصادر. |
Dans un rêve, je me rappelle être sur un dock. | Open Subtitles | في حلم واحد، أتذكّرُ فقط واقفًا على الرصيف. |
Ce gars avec 3 appareils photos au coin de la rue. | Open Subtitles | ذلك الغريب الأطوار الذي علّق بعنقه 3كاميرات على الرصيف |
Juste battant le pavé, trucs ennuyeux de la Navy. | Open Subtitles | أوه ، مجرد دق الرصيف ، أشياء البحرية المملة |
Conseil du Gouvernement turc pour l'affaire du plateau continental de la mer Egée lorsque l'affaire était devant la Cour internationale de Justice | UN | مستشار لدى الحكومة التركية بشأن قضية الرصيف القاري لبحر إيجي حين كانت القضية معروضة على محكمة العدل الدولية |
Il s'inscrit dans le prolongement du projet réalisé en 2005 pour stabiliser les falaises qui surplombent le port, ainsi que d'autres quartiers importants de Jamestown sujets à des éboulements. | UN | ويأتي مشروع تحسين الرصيف في أعقاب عملية جرت في عام 2005 لتثبيت المنحدرات الصخرية المطلة على الرصيف وعلى مناطق رئيسية أخرى من جيمستاون معرضة لتساقط الصخور. |
embarcadère 14. 6 h demain soir. | Open Subtitles | الرصيف رقم 14، الساعة السادسة غدًا مساءً. |
Et si tu rates, tu vas à gauche, tout droit sur la plate-forme en béton. | Open Subtitles | -صحيح . -ولو أخطأتٍ ، فستتوجّهين إلى اليسار، مُباشرة إلى الرصيف الاسمنتي. |
Je veux voir toutes les caisses de ce pont ouvertes et les document de transport qui énumèrent ce qu'elles contiennent. | Open Subtitles | حسناً ، أود أن يتم فتح كل صندوق على ذلك الرصيف وأريد الحصول على كشوف كاملة لكل شيء ، حسناً ؟ |
Je l'ai déposé sur les quais 15 jours avant et il est revenu fin janvier. | Open Subtitles | لقد أوصلته إلى الرصيف قبلها بأسبوعان وبعدها قد عاد فى آخر يناير |
J'ai retenu deux places pour demain il faut être a 8 heures 30 sur le ponton. | Open Subtitles | كلنا جاهزون فى الصباح يجب أن نكون على الرصيف الساعه 8.30 |
Vous êtes supposé être en poste sur les docks. | Open Subtitles | يفترض بأن تكون في نوبة مراقبة على الرصيف ؟ |