Tu veux savoir ce qu'il y a dans la puce ? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف ماذا على الرقاقة في الداخل؟ |
- En gros, on retire la puce pour la remplacer par une autre, ou... | Open Subtitles | ،الآن، إما أن نقوم بقص تلك الرقاقة ووضعها في حصانٍ آخر |
On ne touche pas la puce avant la vente, on ne déplace pas la vente... et on ne retarde pas la vente. | Open Subtitles | أوكي.. إذن لا مجال للحصول على الرقاقة قبل البيعة, لا يمكن نقل مكان البيع, لا يمكن تأجيل البيع |
Peut-être qu'elle a perdu sa charge quand j'ai touché la puce. | Open Subtitles | ربما عولج مع شيء أفقده شحنته حين حركتُ الرقاقة. |
On envoie le Chip à Hong Kong, ils transfèrent le contenu sur CD. | Open Subtitles | نرسل الرقاقة إلى هونغ كونغ يحولونه من الرقاقة الى القرص المضغوط |
Cette puce a un émetteur, elle est donc sans fil. | Open Subtitles | وهذه الرقاقة مزوّدة بمرسل، مما يجعلها لا سلكية. |
Quand il a découvet qu'il fabriquait la puce pour Rancor, et non pour les Etats-Unis, | Open Subtitles | عندما أكتشف إنه يصنع الرقاقة من أجل رانكور و ليس للولايات المتحدة |
Ils cherchent une puce comme celle-ci, programmée avec le code d'activation du système de défense "Star Wars" lancé il y a quelques années. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن تلك الرقاقة المبرمجة مع رمز التفعيل. حرب النجوم لنظام الدفاع الصاروخي التي عادت في الخمسينيات. |
Je fais diversion pendant que vous et Kate ameniez la puce à la CAT. | Open Subtitles | استطيع ان ابعادهم من هنا انت وكايت أوصلوا الرقاقة إلى الوحدة |
Vous le savez déjà. C'est la puce qu'on m'a implantée. | Open Subtitles | من المحتمل أنك تعلمين بشأن الرقاقة المزروعة بداخلي. |
Toutes mes condoléances, mais la puce, la technologie, nous a tous touchés, chaque clan. | Open Subtitles | أنا آسف على خسارتكِ ولكن تكنولوجيا الرقاقة لقد أثرت علينا جميعاً كل عشيرة |
C'est certainement une puce de circuit intégré de minuterie, mais je n'ai pas vu une comme cela avant. | Open Subtitles | إنها بالتأكيد رقاقة مُؤقت مُتكاملة لكني لم أر واحدة مثل تلك الرقاقة من قبل |
Je savais que c'était une erreur de vous laisser me parler pour configurer cette puce. | Open Subtitles | علمت أنه كان خطأ مني بأن أسمح لك بمُحادثتي بشأن تكوين تلك الرقاقة |
Ils pourraient avoir pris la puce sans qu'on le sache. | Open Subtitles | يمكن أن يكون أيّ واحد منهم تناول الرقاقة ولن نعرف أبدًا |
Si c'est vrai, pourquoi ne pas dire ça pour que tout le monde prenne la puce au lieu de les torturer ? | Open Subtitles | لو كان الأمر صحيحًا لمَ لمْ تستخدميه لإقناع الناس بتناول الرقاقة بدلًا من تعذيبهم؟ |
On a toujours besoin de la puce, et on ne peut pas le faire sans toi. | Open Subtitles | مازلنا بحاجة إلى الرقاقة ولا يُمكننا فعل ذلك بدونك |
Elle porte une puce, et j'ai donné son numéro de puce à tous les vétos de la ville. | Open Subtitles | انظري ، وجد بداخله رقائق الكترونية واعطيت رقم الرقاقة الى جميع عيادات الطب البيطري في المدينة |
La puce vaut plus que les données utiles. C'est de l'argent facile. | Open Subtitles | تساوي الرقاقة مبلغاً لا يُصدق، ذلك جنون. |
Oui, je les rencontre pour leur remettre cette puce informatique, seulement pour avoir une vie normale, on en est réduits à ça. | Open Subtitles | وافقوا على مقابلتي لمقايضة الرقاقة باستعادة حياتنا لما كانت عليه هذا ما آل إليه الأمر الآن |
Je récupérerai le Chip et restaurerai l'honneur de la famille. | Open Subtitles | أنا سأستعيد الرقاقة وأعيد الشرف إلى العائلة |
Qu'allons nous faire avec ce jeton sur votre épaule ? (dent contre moi) Je suis vos 10 000 $. | Open Subtitles | ما الذي سنفعله بالضغط "الرقاقة" الذي على كتفك؟ أرى الـ 10,000 خاصتك. |
Le plastique de la carte californienne est trop épais. | Open Subtitles | الرقاقة الخاصة بولاية كاليفورنيا سميكة جداً |
La nano-puce est dans une bouteille de Château LeFranc de 1986. | Open Subtitles | الرقاقة فى زجاجة شاتو لو فرانك 86 |
Avez-vous vérifié la micropuce ? | Open Subtitles | ألم تفحصوا الرقاقة المثبتة به؟ |