"الزرّ" - Traduction Arabe en Français

    • bouton
        
    Je connais ce regard. Le bouton sur le haut l'allume. Open Subtitles أعرف تلك النظرة اضغط الزرّ في الأعلى لتشغيله
    Un pro, face au ZF-1 , aurait demandé à quoi sert le bouton rouge dessous. Open Subtitles القاتل حقيقي، يلتقط زد إف 1 ويسأل عن الزرّ الأحمر أسفل السلاح
    Si tu me demandes quel était le plus grand moment de ma vie, je te dirais que c'était, quand tu as appuies sur le bouton. Open Subtitles إذا سألتني عن أعظم لحظة في حياتي؟ أقول لك أنها كانت تلك اللحظة حين تضغط الزرّ
    Ce bouton active tes bottes magnétiques. Open Subtitles هذا الزرّ يفعّل حذاءك المغناطيسيّ، وصلةالاقترانمتمركزةبخندقٍ..
    Une simple pression sur le bouton et je change le monde. Open Subtitles ضغطة بسيطة على الزرّ وأقوم بتغيير العالم
    Arrêtez ! Ou j'appuie sur ce bouton et je nous fais exploser immédiatement ! Open Subtitles توقفوا وإلّا ضغطت على الزرّ فأهوي بنا جميعًا لجحيم مستعر فورًا!
    Faites très attention avec ce petit bouton car les gens vont... Open Subtitles كن حذر جدا مع هذا الزرّ الفضّي الصغير للآنه سيجعل الناس
    Si tu gardes ma montre, promets-moi de ne pas toucher ce bouton argenté. Open Subtitles إذا كنت تريد الاحتفاظ بساعتي عدني أنك لن تلمسّ ذلك الزرّ الفضّي
    Une fois en salle d'opération, appuyez deux fois sur ce bouton. Open Subtitles الآن، أساسا، متى أنت وضع في، أو إضغط هذا الزرّ قليلا مرّتين.
    Pas cette fois. Votre artère médiane a été rompue. Vous ne pourrez pas appuyer sur le bouton même si vous essayez. Open Subtitles تم قطع شريانك الأوسط لعجزت عن ضغط الزرّ وإن حاولت
    Votre artère médiane a été rompue. Vous ne pourrez pas appuyer sur le bouton même si vous essayez. Open Subtitles تم قطع شريانك الأوسط، لعجزت عن ضغط الزرّ وإن حاولت.
    En arrivant au poste de contrôle, il déclenchera l'alarme, les gardes approcheront, j'appuierai sur ce bouton. Open Subtitles عندما ستصل إلى نقطة التفتيش سيُطلق الإنذار سيقترب الحرّاس وسأكبس هذا الزرّ
    Si j'appuie sur ce bouton, j'envoie la fusée dans le volcan où je suis soi-disant mort. Open Subtitles ضغطة واحدة لهذا الزرّ و سأرسل ذلك الصاروخ إلى البركان نفسه حيث زيّفت موتي
    Je suis désolée. Je furetais, j'ai appuyé sur un bouton. Open Subtitles ،أنا آسفة،كنت ألقي نظرة ويبدو أني ضغطت على الزرّ الخطأ
    Je pourrais exterminer toute l'île si j'appuyais sur le mauvais bouton. Open Subtitles قد تقتل كلّ رجل وامرأة وطفل بهذه الجزيرة إن أدرت الزرّ الخطأ
    Une pression sur ce bouton, et il tombe. Open Subtitles ضغطة واحدة على هذا الزرّ وينهار بأكمله
    Tu n'as qu'à pousser le gros bouton "glace" et la glace... Open Subtitles إضغطي فحسب "الزرّ الكبير المُعنوَن بـ"ثلج و الثلج
    Garde tes doigts loin du bouton et lâche ça. Open Subtitles انزع إصبعك عن الزرّ وأسقط الجهاز.
    Ce bouton l'insonorise. Open Subtitles وهذا رائع الآن هذا الزرّ يبدو كمانع
    Il suffit d'appuyer sur ce bouton. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو الضغط علي هذا الزرّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus