Je me demande parfois si c'est par ce type de géométrie que nos vies sont les nôtres, ces rencontres au hasard dans le temps et l'espace. | Open Subtitles | أحيانًا أتسائل عمّا إذا كان هذا نوع من الهندسة أن حياتُنا هي حياتُنا، تلك الإجتماعات في الزمان و المكان. |
OK. À travers la distance, le temps et l'espace | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، حسناً من الأراضي البعيدة عبر الزمان و المكان |
Soit je viens juste de traverser le temps et l'espace ou ding, ding, ding ! | Open Subtitles | حسناً, أما إنتقلتُ خلال الزمان و المكان ! أو دن, دن, دن |
On emballe des pensées dans un conteneur psychique et on les envoie à travers le temps et l'espace. | Open Subtitles | نقوم بتغليف الأفكار في صناديق نفسية و نرسلها عبر الزمان و المكان |
En ce lieu et en cet instant Déplacez mon esprit | Open Subtitles | في هذا الزمان و المكان خُذ الروح التي أستبدلها الآن |
J'existe à travers l'espace et le temps, et vous parlez et courrez autour et vous apportez des parasites à la maison. | Open Subtitles | أنا أعيش عبر الزمان و المكان و أنت تتكلم و تركض في الأنحاء و تحضر المتشردين |
Nous parlons d'un niveau d'ordre présent au tout début de l'espace-temps qui dépasse tout ce que nous n'avons jamais conçu. | Open Subtitles | موجود في بداية الزمان و هُو يذهب إلي مديّ بعيد لا يُمكننا تخيلهُ. |
Il est le Docteur. Il pourrait être n'importe où dans le temps et l'espace. | Open Subtitles | إنه الدكتور بامكانه أن يكون في أي مكان في الزمان و المكان |
Ne me faîtes pas la morale, l'homme à la boîte bleue volant a travers le temps et l'espace avec fantaisie. | Open Subtitles | لا تعطني محاضرة يا صاحب الصندوق الازرق المسافر عبر الزمان و المكان بسبب نزوة |
C'est ce temps et ce lieu et cette chanson, et tu te souviens à quoi ça ressemble quand tu es à cet endroit, et quand tu écoutes cette chanson, | Open Subtitles | ذلك الزمان و ذلك المكان و تلك الأغنية وستتذكرين كيف كان حالكِ عندما كُنتِ في ذلك المكان ثُم تستمعين لتلك الأغنية |
C'était le centre d'une brèche dans le temps et l'espace. | Open Subtitles | لقد كان مركز الصدع في الزمان و المكان |
Le Docteur et la cabine bleue, le temps et l'espace. | Open Subtitles | الدكتور و الصندوق الأزرق، الزمان و الفضاء |
La formule transcende cette réalité, elle transcende le temps et l'espace. | Open Subtitles | تجاوزتالمعادلةتلكالحقيقة... تجاوزت كل الزمان و المكان ... |
J'appelle à travers le temps et l'espace | Open Subtitles | أنادي الأجداد عبر الزمان و المكان |
À travers la distance, le temps et l'espace | Open Subtitles | من الأراضي البعيدة عبر الزمان و المكان |
Renvoie ce qui a parcouru le temps et l'espace | Open Subtitles | أعد ما قد انتقل عبر الزمان و المكان |
Les Avatars vivent en dehors du temps et de l'espace. | Open Subtitles | الأفاتار يتواجد خارج الزمان و المكان |
Trouver ce que je souhaite en temps et en lieu, sur cette terre | Open Subtitles | ما أتمناه ، في الزمان و المكان |
Chaque moment dans le temps et l'espace brûle. | Open Subtitles | كل لحظة في الزمان و المكان تحترق |
En ce lieu et en cet instant | Open Subtitles | في هذا الزمان و المكان |
Donc on est dans une boîte, plus grande à l'intérieur, - qui voyage dans l'espace et le temps? | Open Subtitles | اذا نحن في صندوق حجمه أكبر من الداخل و يسافر عبر الزمان و المكان |
J'invoque la venue À travers l'espace-temps | Open Subtitles | أنا أنادي هنا من الزمان و المكان |