L'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الزمني الوارد بجدول البيانات الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على |
L'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على |
L'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث |
L'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث |
Il espère qu'aucun effort ne sera épargné pour que soit respecté le calendrier figurant à l'annexe II. | UN | وهي تأمل أن تُبذل جميع الجهود الممكنة للالتزام بالجدول الزمني الوارد في المرفق الثاني من التقرير. |
L'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث |
L'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث |
L'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث |
L'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث |
L'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث |
L'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث |
L'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث |
L'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث |
L'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث |
L'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث |
L'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث |
L'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث |
L'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث |
La Commission, sur la proposition du Président, décide de réviser son programme de travail et son calendrier figurant dans le document A/C.1/50/2. | UN | وقررت اللجنة، بناء على اقتراح للرئيس، تنقيح برنامج أعمالها والجدول الزمني الوارد في الوثيقة A/C.1/50/2. |
Le calendrier établi dans ce paragraphe représente le compromis le plus mesuré possible entre les diverses positions. | UN | ويمثل الجدول الزمني الوارد في الفقرة تحقيق أكبر توازن حساس ممكن بين مختلف المواقف. |
Le Secrétaire général est heureux de pouvoir annoncer que le plan-cadre d'équipement a respecté le calendrier présenté dans le neuvième rapport annuel. | UN | 19 - من دواعي سرور الأمين العام أن يفيد بأن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر قد تم وفقا للجدول الزمني الوارد في التقرير المرحلي السنوي التاسع. |
Conformément au calendrier prévu dans l'ordonnance du 28 janvier 2010, les pièces de procédure écrite finales des parties seront présentées avant le 1er juillet 2011. | UN | 33 - ووفقا للجدول الزمني الوارد في الأمر المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2010، ستقدَّم المرافعات الخطية النهائية للطرفين بحلول 1 تموز/يوليه 2011. |
18. Les auteurs recommandent en outre à la SousCommission d'approuver la proposition d'organiser des consultations selon le calendrier indiqué cidessus au paragraphe 10. | UN | 18- ويوصي المؤلفان اللجنة الفرعية أيضاً بتأييد اقتراح إجراء مشاورات حسب الجدول الزمني الوارد في الفقرة 10. |
8.157 Conformément au calendrier fixé dans la résolution 47/188, les activités susmentionnées sont prévues pour la seule année 1994. | UN | ٨-١٥٧ وطبقا للجدول الزمني الوارد في القرار ٤٧/١٨٨، جرى برمجة هذه اﻷنشطة لسنة ١٩٩٤ وحدها. |