Hey, voyons voir quelque chose un peu plus subtanciel résister à ce mauvais garçon. | Open Subtitles | لنرى كيف لشئ أقوى قليلا أن يتماسك أمام هذا الفتى السئ |
J'apprends à conduire ce mauvais garçon avec cet autre mauvais garçon, depuis ce matin. | Open Subtitles | لقد كنت أجرب هذه السيارة الرائعة مع هذا الفتى السئ طوال اليوم |
Le gentil, encore en vie, arrive à prendre l'arme du méchant et tire une fois. | Open Subtitles | الشخص الطيب,بينما لايزال حياً تحكم في مسدس الشخص السئ وأطلق عليه النار |
Les cicatrices pulmonaires et la mauvaise moelle indiquent une maladie auto-immune. | Open Subtitles | الندبات بالرئة، مع نخاع العظم السئ يشير لمناعة ذاتية |
Matt Burke dit que le bien dans cette ville est bien plus fort que le mal. | Open Subtitles | مات بيرك يقول أن الجيد فى هذه البلده يفوق السئ إلى حد بعيد |
De plus, vous étiez du mauvais côté, vous pourriez tout aussi bien jeter votre carrière à la poubelle. | Open Subtitles | بالواقع انك وصلت الي جانبها السئ ربما تلقي عملك المهني في القمامة |
Tout ce truc de mauvais garçon ne m'a jamais attirée. | Open Subtitles | هل أفهمُ أنَّكـِ لم تواعدي مدانٌ من قبل؟ إنَّ مسألة الفتى السئ لم تكن ممَّا يجذبُني |
J'espérais qu'on pouvait créer un lien et tu verrais que je ne suis pas un si mauvais type. | Open Subtitles | كنت أتمني أننا نستطيع ان نتحد لتستطيع أن تري اني لست بالشخص السئ |
Je vais mettre ça au compte de l'alcool et du mauvais moment. | Open Subtitles | سأبرر فعلتك هذه المرة بسبب الكحول والتوقيت السئ |
Il était peut-être au mauvais endroit au mauvais moment, ou alors il était visé. | Open Subtitles | ربما أنه كان في الوقت السئ بالمكان السئ وربما أنه كان مُستهدفا |
Mais celui qui entretient sa famille, éduque fermement son fils, c'est lui le méchant ? | Open Subtitles | والرجل الذى يدعم عائلته ويقسو قليلاً على ولده هو الرجل السئ ؟ |
Si vous n'aidez pas assez le méchant, vous ne pouvez pas faire votre boulot. | Open Subtitles | اعطي الشخص السئ قليلاً من المساعدة وستكون قادراً على القيام بعملك |
Et toutes les nuits il pleure de peur que le méchant qui a tué son père vienne le tuer aussi. | Open Subtitles | و كل ليلة كان مرعوباً لحد البكاء من أن يقوم الرجل السئ الذي قام بأذية والده . سيقوم بأذيته أيضاً |
Regarder vous ramper dans le lit est pas une mauvaise chose. | Open Subtitles | مشاهدتك وانتِ تزحفين عائدة للفراش ليست بالشيئ السئ . |
La mauvaise c'est que le Beau gosse remballe ses affaires parce qu'il ne fait pas partit de l'unité Rossignol. | Open Subtitles | والخبر السئ أنه سيتم نقل القضية لأنه ليس في فريق العمل |
Donc sauf si j'ai manqué quelque chose, il semblerait que votre mauvaise journée se tourne en votre faveur. | Open Subtitles | إذاً , إلا فى حالة أننى أتجاهل شئ يبدو أن يومك السئ قد تحول ليوم عظيم |
C'est terrible de se sentir mal loin de chez soi et que l'on est seul. | Open Subtitles | من السئ أن تشعر بالتعب عندما تكون بعيداً عن المنزل كذلك أنـــا |
Alors n'essaie pas de faire de moi le sale type. | Open Subtitles | لذا لا تحاول ان تجعلني الشخص السئ هنا |
Les étoiles ne sont même pas alignées, ça va nous porter malheur. | Open Subtitles | توقفوا ,لم تتشكل النجوم بعد هذا يجلب الحظ السئ نحن نطير ضد الرياح |
Je ne veux pas être la méchante, vraiment, mais tu sais aussi bien que moi que les chances de trouver une personne disparue après... | Open Subtitles | انظري، لا أريد أن اكون الشخص السئ هنا، فعلا ولكن كلانا يعلم ان احتمال ايجاد شخص في عداد المفقودين |
Je ne vais jamais pouvoir être convainquant si Shaw croit que je ne suis qu'un simple civil qui a la malchance d'avoir un ordinateur dans la tête. | Open Subtitles | انظر, لن أكون قادرا على التخلص من هذا الغطاء السخيف اذا اعتقد شو اني مجرد مدني معتوه الذي صادفة الحظ السئ للتورط |
Pas besoin d'imaginer le pire avant que ça n'arrive vraiment. | Open Subtitles | لا حاجة للتفكير فى السئ ..حتى تصافح يدكٍ |
dommage que je sois sur le point de devenir fils unique. | Open Subtitles | من السئ إننى على وشك أن أكون الطقل الوحيد |
Les mauvaises actions antérieures sont admissibles à prouver l'intention de l'accusé. | Open Subtitles | الفعل السابق السئ مسموح به ليثبت نية المدعي عليه |
Depuis que je sais pour le bébé, j'ai la poisse. | Open Subtitles | ومنذ أن علمت عن هذا الرضيع فإن الحظ السئ يلاحقني |