Agent/chauffeur Hazim Abd-al-Ghaffar Ayyub (fils d'Aminah), 1981, Homs | UN | الشرطي السائق حازم عبد الغفار أيوب والدته آمنة |
Le chauffeur assassiné s'appelait Dzemail Hendo. Il était âgé de 37 ans. | UN | واسم السائق الذي لقي مصرعه هو دزميل هندو، وعمره ٧٣ عاما. |
Le chauffeur a été relâché par la suite et envoyé dans la province de Ghazni avec une lettre demandant la libération de six combattants Taliban non identifiés. | UN | ثم أطلق سراح السائق وأرسل إلى ولاية غازني لنقل رسالة تطالب بالإفراج عن ستة من مقاتلي حركة الطالبان لم يكشف عن أسمائهم. |
Le conducteur et l'enfant auraient instantanément décédé alors que Taqi et Amin Khalkhali seraient morts après s'être vidés de leur sang, abandonnés sur le bord de la route. | UN | وورد خبر يفيد بأن السائق والطفل ماتا في الحال في حين أن تقي وخلخلي ظل ينزف حتى الموت وهو ملقى على جانب الطريق بلا معين. |
Nous n'atteindrons certainement jamais le siège du conducteur. | UN | وبالتأكيد، ليس من الممكن الجلوس في مقعد السائق. |
L'officier avait pris place sur le siège du passager à côté du chauffeur, celui-ci était assis derrière celui qui conduisait la voiture. | UN | وكان الضابط يجلس في مقعد الراكب المجاور لمقعد سائق السيارة، بينما كان السائق يجلس خلف مقعد السائق الفعلي للسيارة. |
On compense le poids. La pesée n'est jamais exacte. Si la police a de la chance, elle coincera le chauffeur. | Open Subtitles | نحن نعادل الوزن ولا يتم عده طيلة الوقت إن حالف الحظ الشرطة فلن يأخذوا سوى السائق |
Je veux ton rapport de chauffeur, tout ce que tu as qui permettra d'avancer. | Open Subtitles | أريد جميع سجلات السائق التي عندك أي شيء يدلنا على خيط |
Charles et ses potes roulent, le chauffeur commence à tirer. | Open Subtitles | تشارلز ورفقائه تحركوا وبعدها بدأ السائق بإطلاق النار |
Si votre mari continue d'enquêter sur nous, nous ne pourrons pas aider la famille du chauffeur. | Open Subtitles | لو استمرّ زوجكِ بالتحقيق معنا، فلا يُمكننا أنّ نقدم دعمنا لعائلة السائق بايك. |
Je veux que le chauffeur me dépose à 9h30 et me reprenne à 9h45 pile. | Open Subtitles | أريد أن يوصلني السائق في التاسعة والنصف ويقلني في العاشرة إلا الربع |
Les policiers d'état ont appelé les pompiers pour éteindre une voiture en feu, et ils ont trouvé un corps sur le siège du chauffeur. | Open Subtitles | تم استدعاء فرق الولاية من دائرة الحريق ليخمدا النار في سيارة محترقة و عثروا على جثة على كرسي السائق |
On a un petit fouille-merde, le chauffeur de mon frère. | Open Subtitles | لديك هذا الواشي السائق الذي كان يعمل لأخي |
Lorsqu'un kilométrage déterminé était atteint, le système déclenchait un signal d'alerte pour prévenir le conducteur. | UN | وعند بلوغ المسافة المقطوعة رقما محددا، يشغّل نظام مراقبة حركة السيارات جهاز تنبيه لإخطار السائق. |
Le conducteur a pris la fuite, mais la passagère est coincée. | Open Subtitles | السائق هرب من المشهد لكن الراكب إلتصق هنا جيداً |
On stabilise ça sur le camion et on prend le conducteur en même temps. | Open Subtitles | سنقوم بتثبيت هذه بالشاحنة و أخراج السائق في نفس الوقت. الأن. |
Le conducteur est toujours en vie. Vous allez devoir agir vite. | Open Subtitles | السائق مازال على قيد الحياة، يجب أن تتحركي بسرعة. |
Qu'est-ce qu'on est censés faire si notre conducteur inconnu a tout le matos de premiers secours sous la main ? | Open Subtitles | مالّذي يُفترض بنا أن نفعله لو أنّ السائق الغامض كان لديه عدة إسعافات أوليّة بالمنزل ؟ |
Je faisais référence au conducteur courant hors de la scène de l'accident M. Palmer. | Open Subtitles | كنت أشير إلى السائق الذي هرب من مكان الحادث، سيد بالمر |
Le pilote ne me plaît pas être sur son tail-- il accélérer. | Open Subtitles | السائق لا يروق له أني خلفه إنه يزيد من سرعته |
Vous n'avez pas l'air bête, mais votre cocher est un idiot. | Open Subtitles | يبدو انك رجل ذكي، سيدي كانت حماقة السائق فقط |
On est tous dans la voiture, moi au volant, papa à côté, et tout est normal. | Open Subtitles | جميعنا كنا في السيارة وأنا في مقعد السائق كان أبي يجلس في المقدمة |
J'ai jamais conduit sous speed auparavant, mais j'ai souvent été à l'avant pendant qu'un autre le faisait et fermer les yeux m'aidait. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك من قبل ..لكن جلست على المقعد الأمامي مرات كثيرة بينما كان السائق منتشياً واغماض العينين ساعدني فعلاً |
Faudrait dire à ce chauffard de faire gaffe à l'avenir. | Open Subtitles | يجب إخبار ذلك السائق أن يتوخى الحذر مستقبلاً |
Évidemment que je conduis, c'est pour ça que je suis le chauffeur. | Open Subtitles | بالتاكيد انا اقود لهذا انا السائق اللعين |
Je vais rechercher parmi les conducteurs qui aurait pu la prendre pour qu'on connaisse le nom de ce sac à merde. | Open Subtitles | انظري , انا سأقارن اسم ريتشيل باسم السائق لكي نجد اسم هذا الوغد |
Il s'est agi, pour la plupart, d'accidents légers imputables au manque d'expérience des chauffeurs. | UN | وكان معظم هذه الحوادث طفيفا، ولكن يمكن أن تعزى إلى قلة خبرة السائق بالمركبات المدرعة الثقيلة. |
Nous trouvons le passage vers le salon et trouvons l'automobiliste mort. | Open Subtitles | ثم وجدنا الممر لغرفة الجلوس و وجدنا السائق مقتول |