Décisions adoptées par le Conseil d administration à sa vingt-septième session et première session universelle | UN | المقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين ودورته العالمية الأولى |
Rapport de la Commission de statistique sur sa vingt-septième session | UN | تقرير اللجنة اﻹحصائية عن أعمال دورتها السابعة والعشرين |
Le Forum du Pacifique Sud a tenu sa vingt-septième réunion le mois dernier à Majuro, capitale de la République des Îles Marshall. | UN | لقد عقد محفل جنـوب المحيــط الهــادئ جلسته السابعة والعشرين فــي الشهر الماضي في ماجورو، عاصمة جمهورية جزر مارشـــال. |
:: Ordre du jour provisoire et date de la vingt-septième session. | UN | :: جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والعشرين وموعد انعقادها. |
Les rapports du Comité sur ses douzième et treizième sessions seront donc examinés par le Conseil à sa vingtseptième session. | UN | لذا، سينظر المجلس في دورته السابعة والعشرين في تقريري اللجنة عن دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة. |
Ordre du jour provisoire et date de la vingt-septième session | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والعشرين وموعد انعقادها |
Ordre du jour provisoire et date de la vingt-septième session | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والعشرين وموعد انعقادها |
DOCUMENTS DONT LE CONSEIL ÉTAIT SAISI À SA vingt-septième SESSION | UN | الوثائق المقدمة إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين |
Considérant les recommandations de la vingt-septième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, | UN | وبعد الإطلاع على يوصيات الدورة السابعة والعشرين اللجنة الإسلامية للشؤون الاقتصادية والثقافية والاجتماعية، |
Ce montant fait apparaître une augmentation de 50 500 dollars des frais de voyage se rapportant à la vingt-septième session de la Commission; | UN | ويشمل هذا الاعتماد نموا للموارد قدره ٥٠ ٥٠٠ دولار يعود إلى السفر المتعلق بالدورة السابعة والعشرين للجنة؛ |
Travaux de la vingt-septième série de réunions communes du Comité | UN | تقريــر السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة |
L'expérience s'est révélée concluante à la vingt-septième session. | UN | وكانت تجربة الدورة السابعة والعشرين اللجنة في هذا الصدد ايجابية. |
Rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa vingt-septième session et ordre du jour provisoire et documentation de la vingt-huitième session de la Commission | UN | تقرير اللجنة اﻹحصائية عن أعمال دورتها السابعة والعشرين وجدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الثامنة والعشرين للجنة |
Ce montant fait apparaître une augmentation de 50 500 dollars des frais de voyage se rapportant à la vingt-septième session de la Commission; | UN | ويشمل هذا الاعتماد نموا للموارد قدره ٥٠ ٥٠٠ دولار يعود إلى السفر المتعلق بالدورة السابعة والعشرين للجنة؛ |
142. Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa vingt-septième session 341 | UN | تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السابعة والعشرين |
À sa vingt-septième session, la Commission a examiné les enseignements qui pouvaient être tirés de la tenue de réunions consécutives de ses groupes de travail. | UN | وفي دورتها السابعة والعشرين بحثت اللجنة الخبرة المكتسبة فيما يتعلق بعقد اجتماعات متعاقبة لﻷفرقة العاملة. |
9. En mars 1994, la République du Kenya a adhéré aux statuts de l'Institut, en devenant ainsi le vingt-septième État membre. | UN | ٩ - وفي آذار/مارس ١٩٩٤، انضمت جمهورية كينيا إلى النظام اﻷساسي للمعهد وأصبحت بذلك الدولة العضو السابعة والعشرين. |
La Commission a convenu que le Groupe de travail devrait achever ses travaux sur les projets de dispositions types suffisamment à temps pour qu'elle puisse les examiner à sa vingt-septième session. | UN | ووافقت اللجنة على ضرورة استكمال الفريق العامل في الوقت المناسب ﻷعماله المتعلقة بصياغة مشروع أحكام نموذجية بشأن اشتراء الخدمات، لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها السابعة والعشرين. |
Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa vingt-septième session | UN | تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السابعة والعشرين |
Il a demandé au secrétariat de rassembler ces communications dans un document de la série MISC qu'il examinerait à sa vingtseptième session. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تقوم بتجميع مذكرات البيانات هذه في وثيقة متنوعات لكي تنظر فيها في دورتها السابعة والعشرين. |
À sa vingtseptième session, il était saisi des rapports ciaprès: | UN | وكان معروضاً على اللجنة في دورتها السابعة والعشرين التقارير التالية: |
Les conclusions de ces débats thématiques ont été prises en compte dans les Recommandations générales XXVII à XXX du Comité. | UN | وترد نتائج هذه المناقشات المواضيعيـة في التوصيات العامة للجنة من التوصية السابعة والعشرين إلى التوصية الثلاثين. |