"السالفين" - Traduction Arabe en Français

    • ancêtres
        
    Je dis que Les ancêtres auraient dû emprisonner son esprit. Open Subtitles أقصد أن السالفين تعين أن يتمكنوا من حبس روحها بحلول الآن.
    J'ai demander aux ancêtres de me donner la magie pour lever ta malédiction. Open Subtitles طلبت من السالفين منحي السحر اللّازم لرفع لعنتكم.
    Heureusement, les ancêtres ne sont pas fans des pubs, ils préfèrent les cimetières et les sacrifices de chèvres. Open Subtitles لحسن الحظّ أن السالفين ليسوا من محبّي التجوال بالحيّ فهم ميّالون أكثر للمقابر وتضحيات الماعز.
    Les ancêtres peuvent me détester, mais à la fin de la journée, les sorcières prennent soin d'eux. Open Subtitles لعلّ السالفين يكرهونني، لكن السحرة بالنهاية يعتنون بأبناء جلدتهم.
    De peur que les ancêtres fassent fondre ton précieux cerveau. Open Subtitles تحاشيًا لحرق السالفين عقلك الفذّ السابق لأوانه.
    Et si on va arrêter ça, faut de quelqu'un convaincre les ancêtres il y a une meilleure façon. Open Subtitles وإن أردنا منع ذلك، فعلينا إقناع السالفين أن ثمّة حلًا أفضل.
    Il me faut une puissante sorcière hors du radar des ancêtres. Open Subtitles "أحتاج ساحرة قويّة في حلٍّ من مراقبة السالفين"
    Les ancêtres n'ont pas vraiment l'air d'accord. Open Subtitles يبدو أن السالفين يخالفونك الرأي.
    Pas étonnant que les ancêtres te trouvent si énervante. Open Subtitles لا عجب أن السالفين ينزعجون منك جدًّا.
    C'est approprié ? J'y peux rien si les ancêtres n'ont pas laissé... Open Subtitles إعذرنى لأن أجدادنا السالفين ...لم يتركوا خلفهم
    J'ai communiqué avec les ancêtres. Open Subtitles ناجيت السالفين.
    Tu penses que les ancêtres ne me préviendraient pas ? Open Subtitles أحسبت السالفين لن يخبروني؟
    Vous ne pourrez plus avoir de contact avec les ancêtres. Open Subtitles "ولم يعُد بينك وبين السالفين اتّصال"
    Tu penses que les ancêtres ne me préviendraient pas ? Open Subtitles أحسبت السالفين لن يخبروني؟
    Vous ne pourrez plus avoir de contact avec les ancêtres. Open Subtitles "ولم يعُد بينك وبين السالفين اتّصال"
    J'avais l'habitude de les respecter... Les ancêtres, je veux dire... Open Subtitles كنت أحترم السالفين.
    Lucien a les ancêtres de la Nouvelle Orléans de son côté. Open Subtitles في صفّ (لوشان) سحرة (نيو أورلينز) السالفين جميعًا.
    - Non, tu as été... marqué par la magie des ancêtres, donc, Klaus, Elijah, pierre, papier, ciseaux. Open Subtitles كلّا، إنّك ملطّخ بسحر السالفين لذا القرعة بين (كلاوس) و(إيلايجا).
    La seule chose qui la protège des ancêtres est le cercle de Freya. Open Subtitles "الحامي الوحيد لها من السالفين هو دائرة (فريا)"
    Les ancêtres imaginent une Nouvelle-Orléans libérée des Mikaelson. Open Subtitles لدى السالفين رؤية لتحرير (نيو أورلينز) من آل (مايكلسون).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus