"السجادة الحمراء" - Traduction Arabe en Français

    • tapis rouge
        
    Pour aller des clubs de Carson et Carson, à la Fox, et à ma propre émission, un Emmy, et de là au tapis rouge. Open Subtitles للانتقال من النوادي إلى كارسون وكارسون إلى فوكس وعرضي الخاص في النهار وجائزة الايمي وبعد ذلك على السجادة الحمراء
    Je suis sûr qu'ils vont dérouler le tapis rouge. Open Subtitles أنا واثق من أنهم سيقوموا ببسط السجادة الحمراء
    C'est tapis rouge puis discutions autour de cocktails. Open Subtitles إنها السجادة الحمراء ومن ثم الإختلاط إنتهاءاً بحفلة المشروبات
    On va mettre ce nouveau corps sculpté et musclé sur le tapis rouge. Open Subtitles وستذهب معنا بجسمك الجديد المنحوت إلى السجادة الحمراء
    Le show d'avant arrivée, l'avant tapis rouge, les arrivées, le tapis rouge, les interviews, la caméra circulaire la caméra bling bling, l'après tapis rouge, et l'après interview récapitulation. Open Subtitles وبرنامج ما قبل وصول النجوم وبرنامج ما قبل السجادة الحمراء وبرنامج وصول النجوم وبرنامج السجادة الحمراء
    il faut que tu t'assures que Bjornberg ait un endroit où fumer après le tapis rouge. Open Subtitles أريدكِ أن تتأكدي أن بيون بيرج لديه مكان لُيدخن بعد المرور من السجادة الحمراء
    Cancer et tapis rouge, prenez garde ! Open Subtitles سأركل مؤخرة السرطان ومؤخرة تلك السجادة الحمراء
    Je ne peux pas affronter le tapis rouge avec un paillasson sur la tête, ok ? Open Subtitles انصت, لا استطيع ان اكون على السجادة الحمراء بشعر سيء, هل تفهم؟ أنا اعلم ذلك
    Et, j'ai même importé ce tapis rouge de la nation du feu. Open Subtitles حتى السجادة الحمراء مستوردة من أمة النار
    Vous voyez, cela n'est pas une consolation venant de l'homme qui a fait fouetter ses propres hommes comme des animaux et déroulé le tapis rouge pour Zheng. Open Subtitles انظر, انه ليس مطمئن صدورة من قبل الرجال الذى جلد رجاله مثل الحيوانات وفرش السجادة الحمراء لتشنغ
    On doit être sur le tapis rouge dans 20 minutes. Open Subtitles من المفترض ان نكون على السجادة الحمراء خلال 20دقيقه
    Partout où je vais, je marche sur un tapis rouge. Open Subtitles أينما أذهب فأنا أسير على السجادة الحمراء
    On fera tout le "bazar" du tapis rouge, et puis on soupera vers 22h. Open Subtitles وسنقوم بروتين السجادة الحمراء ومن ثم سنحضى بالعشاء حوالي العاشرة
    L'interview sur le tapis rouge où vous m'avez promis une émission. Open Subtitles منذ أجريتُ مُقابلة معك على السجادة الحمراء ووعدت بأن تظهر ببرنامجي.
    Mais hier soir, quand j'étais nue sur le tapis rouge, prenant ces poses pour les photographes, j'ai vraiment eu le temps de penser, et ça m'a frappé... Open Subtitles الليلة الماضية عندما كنت عارية على السجادة الحمراء أقوم بالاوضاع التي اهتاج عليها الرجال لقد فكرت بالفعل ..
    Vous l'avez marchand sur un tapis rouge. Open Subtitles وقد عرضتُم صوراً له وهو يسير على السجادة الحمراء
    - Elle est déjà sur le tapis rouge. Open Subtitles جوليس , انها على السجادة الحمراء يا الهي
    Je vais faire le tapis rouge et échapper au film. Open Subtitles حسناً, سأذهب الى السجادة الحمراء ثم سأذهب الى السينما
    Personne ne foule le tapis rouge sans mes bijoux. Open Subtitles لا أحد يمشي السجادة الحمراء بدون تصميماتي
    La fille qui les accompagne sur le tapis rouge, la fille qui se chamaille avec eux. Open Subtitles تعلمين, تلك التي تمشي معهم علي السجادة الحمراء وكذالك التي تتشاجر معهم في المطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus