Pour aller des clubs de Carson et Carson, à la Fox, et à ma propre émission, un Emmy, et de là au tapis rouge. | Open Subtitles | للانتقال من النوادي إلى كارسون وكارسون إلى فوكس وعرضي الخاص في النهار وجائزة الايمي وبعد ذلك على السجادة الحمراء |
Je suis sûr qu'ils vont dérouler le tapis rouge. | Open Subtitles | أنا واثق من أنهم سيقوموا ببسط السجادة الحمراء |
C'est tapis rouge puis discutions autour de cocktails. | Open Subtitles | إنها السجادة الحمراء ومن ثم الإختلاط إنتهاءاً بحفلة المشروبات |
On va mettre ce nouveau corps sculpté et musclé sur le tapis rouge. | Open Subtitles | وستذهب معنا بجسمك الجديد المنحوت إلى السجادة الحمراء |
Le show d'avant arrivée, l'avant tapis rouge, les arrivées, le tapis rouge, les interviews, la caméra circulaire la caméra bling bling, l'après tapis rouge, et l'après interview récapitulation. | Open Subtitles | وبرنامج ما قبل وصول النجوم وبرنامج ما قبل السجادة الحمراء وبرنامج وصول النجوم وبرنامج السجادة الحمراء |
il faut que tu t'assures que Bjornberg ait un endroit où fumer après le tapis rouge. | Open Subtitles | أريدكِ أن تتأكدي أن بيون بيرج لديه مكان لُيدخن بعد المرور من السجادة الحمراء |
Cancer et tapis rouge, prenez garde ! | Open Subtitles | سأركل مؤخرة السرطان ومؤخرة تلك السجادة الحمراء |
Je ne peux pas affronter le tapis rouge avec un paillasson sur la tête, ok ? | Open Subtitles | انصت, لا استطيع ان اكون على السجادة الحمراء بشعر سيء, هل تفهم؟ أنا اعلم ذلك |
Et, j'ai même importé ce tapis rouge de la nation du feu. | Open Subtitles | حتى السجادة الحمراء مستوردة من أمة النار |
Vous voyez, cela n'est pas une consolation venant de l'homme qui a fait fouetter ses propres hommes comme des animaux et déroulé le tapis rouge pour Zheng. | Open Subtitles | انظر, انه ليس مطمئن صدورة من قبل الرجال الذى جلد رجاله مثل الحيوانات وفرش السجادة الحمراء لتشنغ |
On doit être sur le tapis rouge dans 20 minutes. | Open Subtitles | من المفترض ان نكون على السجادة الحمراء خلال 20دقيقه |
Partout où je vais, je marche sur un tapis rouge. | Open Subtitles | أينما أذهب فأنا أسير على السجادة الحمراء |
On fera tout le "bazar" du tapis rouge, et puis on soupera vers 22h. | Open Subtitles | وسنقوم بروتين السجادة الحمراء ومن ثم سنحضى بالعشاء حوالي العاشرة |
L'interview sur le tapis rouge où vous m'avez promis une émission. | Open Subtitles | منذ أجريتُ مُقابلة معك على السجادة الحمراء ووعدت بأن تظهر ببرنامجي. |
Mais hier soir, quand j'étais nue sur le tapis rouge, prenant ces poses pour les photographes, j'ai vraiment eu le temps de penser, et ça m'a frappé... | Open Subtitles | الليلة الماضية عندما كنت عارية على السجادة الحمراء أقوم بالاوضاع التي اهتاج عليها الرجال لقد فكرت بالفعل .. |
Vous l'avez marchand sur un tapis rouge. | Open Subtitles | وقد عرضتُم صوراً له وهو يسير على السجادة الحمراء |
- Elle est déjà sur le tapis rouge. | Open Subtitles | جوليس , انها على السجادة الحمراء يا الهي |
Je vais faire le tapis rouge et échapper au film. | Open Subtitles | حسناً, سأذهب الى السجادة الحمراء ثم سأذهب الى السينما |
Personne ne foule le tapis rouge sans mes bijoux. | Open Subtitles | لا أحد يمشي السجادة الحمراء بدون تصميماتي |
La fille qui les accompagne sur le tapis rouge, la fille qui se chamaille avec eux. | Open Subtitles | تعلمين, تلك التي تمشي معهم علي السجادة الحمراء وكذالك التي تتشاجر معهم في المطار |