- Vas-y, petit nuage. Tu peux le faire. S'il te plaît. | Open Subtitles | هيا أيتها السحابة أرجوكى هذا هو كل ما أطلبه |
L'informatique en nuage présente les mêmes avantages que la distribution d'électricité dans le passé. | UN | وتزود السحابة الإنترنت بالمزايا ذاتها التي أتاحها توزيع الكهرباء في السابق. |
Cette année, le nuage nucléaire a jeté son ombre sinistre sur l'Asie du Sud. | UN | وفي هذه السنة ألقت السحابة النووية بظلها الثقيل على جنوب آسيا. |
Et bien, cela expliquerait ses récentes éliminations huileuses, que je note sur le cloud. | Open Subtitles | هذا يُفسر فضلاته المُدهنة مؤخرًا و التي أقوم بتوثيقها على السحابة |
Mais notre Marine mort a un compte cloud qui télécharge automatiquement toutes les photos prises. | Open Subtitles | ولكن جندي البحرية الميت كان لديه حساب على السحابة التي تحمل تلقائيا صور أي هاتف خليوي |
On a notre avion. Le nuage de cendres est énorme. | Open Subtitles | ـ يا صاح، لدينا طائرتنا الخاصة ـ أظن هذه السحابة ضخمة |
...le nuage se dissipe des zone très peuplées.. | Open Subtitles | تطهير السحابة بعيدا من المناطق ذات الكثافة السكانية العالية |
Fermer les portes ne fera qu'élever le nuage toxique dans le conduit de l'ascenseur, où se trouvent la plupart des aérations. | Open Subtitles | ختم الأبواب وفقط قوة السحابة السامة في المصعد، حيث ان معظم فتحات المبنى إنهاء. |
Ok, alors ça serait le chemin d'un nuage mortel de dioxyde de carbone à dix minutes de l'éruption, sur la route de la procession au Ravin de Finn. | Open Subtitles | حسنا، إذا سيكون هذا هو طريق السحابة القاتلة في غضون عشر دقائق من الانفجار و التقاطع مع موكب يوم النمط |
On y sera aussi vite que possible mais nous allons devoir traverser le nuage. | Open Subtitles | سنكون هناك بأسرع ما يمكننا لكن علينا القيادة حول السحابة |
À cause de ce nuage mortel, nous devons évacuer le cimetière immédiatement. | Open Subtitles | إذا بسبب هذه السحابة المميتة فنحن بحاجة إلى إخلاء المقبرة في الحال |
Alors peut-on arrêter ces stupidités au sujet d'un nuage et rendre hommage à ta sœur ? | Open Subtitles | لذا يمكننا إسقاط كل هذا الهراء حول السحابة و لنقم بتعزية أختك؟ |
Le vent s'est levé et le nuage recouvre maintenant la seule route qui mène au cimetière. | Open Subtitles | إجتمعت الرياح والآن السحابة تخطي الطريق الوحيد المؤدي من وإلى المقبرة |
D'après mes calculs, cela nous donnes cinq minutes avant que le nuage ne soit sur nous ! | Open Subtitles | مما يعطينا من خلال حساباتي خمسة دقائق حتى تكون السحابة فوقنا |
Si on ne peut pas fuir le nuage, Nous devons le neutraliser. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم نستطع الهروب من السحابة فعلينا إذا تحييدها |
vu la taille du nuage, on a besoin d'au moins 50 kilos de sels d'Epsom, et on doit les placer au centre du nuage. | Open Subtitles | نحن بحاجة على الأقل إلى 100 رطل من سماد إبسوم و من ثم علينا إيصالها إلى منتصف السحابة |
Je sais qu'on ne peut pas amener les sels d'Epsom dans le nuage, mais peut-on retenir notre respiration Et - et l'exécuter ? | Open Subtitles | ،أنا أعلم أنه لا يمكننا إدخال السماد إلى السحابة لكن أيمكننا حبس أنفاسنا و الركض داخلها به |
Bien, parce que le nuage arrive maintenant au cimetière, et je ne pense pas qu'il soit venu pour rendre hommage. | Open Subtitles | ،جيد، لأن السحابة تدخل الآن إلى المقبرة ولا أعتقد أنها هناك لتقديم عزائها لكم |
La photo de mes seins est sur le cloud. | Open Subtitles | صورة الثدي تلك أنها على السحابة الرقمية الأن |
Elle a inventé une application qui efface les selfies dénudées du cloud. | Open Subtitles | ابتكرت التطبيق التي تزيل صور شخصية عارية من السحابة. |
Mais en réalité, toutes les données sont sauvegardées dans le cloud, où nous pouvons éventuellement les trouver. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة كل البيانات لا تزال مخزونة في السحابة حيث بأستطاعتنا أيجادها في نهاية المطاف. |
Remontre-nous au moins ce truc stylé avec les nuages. | Open Subtitles | على الاقل اظهري لنا تلك السحابة الباردة مرة أخرى؟ |