"السحرة" - Traduction Arabe en Français

    • sorcières
        
    • sorciers
        
    • magiciens
        
    • sorcière
        
    • sorcier
        
    • magicien
        
    • sorcellerie
        
    • mages
        
    • magie
        
    • sabbat
        
    • clan
        
    • marabouts
        
    Tu sais, une tribu de prétendues vieilles sorcières veut nous vider de notre sang et éliminer les êtres supernaturels ? Open Subtitles أجل، كما تعلمين، قبيلة من السحرة القدام الطمّاحين يريدون سحب دمائنا والقضاء على كلّ المخلوقات الخارقة؟
    Et si les sorcières étaient celles que nous avons placées à nous mener ? Open Subtitles ماذا لو كان هؤلاء السحرة هم من نثق بهم في قيادتنا
    Ces sorcières dont vous m'avez sauvé quand j'etais enfant ... Open Subtitles هؤلاء السحرة اللاتي انقذتني منهم عندما كنت طفلاً
    Peut-être que Messner ne voulait pas se laisser faire à cette soirée de sorciers. Open Subtitles ربما السيد ميسنر لم يكن راغبا بالذهاب بهدوء الى ليلة السحرة
    Les premiers nés sorciers de cette lignée possèdent un pouvoir dévastateur. Open Subtitles المولودات البِكر من السحرة في نسلنا يملكن قوّة ماحقة.
    Les magiciens sont des hommes et vieux... c'est la norme. Open Subtitles السحرة يجب أن يكونوا رجال وكبار إنها قاعدة
    Dans la majeure partie du folklore zambien, la sorcière est dépeinte sous les traits d'une vieille femme. UN ومعظم الفنون الشعبية في زامبيا تصور السحرة باعتبارهن عجائز.
    Donc maintenant, il se sert des sorcières pour faire ses affaires. Open Subtitles حتى الآن وقال انه يجعل استخدام السحرة للقيام أوامره.
    Mon père était le fléau même de sorcières dans le vieux pays... pas seulement dans l'ancien Essex, mais aussi en Allemagne. Open Subtitles أبي كان آفة السحرة ليس فى موطني القديم فحسب وليس فى ايسكيس القديمة بل وايضا فى ألمانيا
    Parfois les sorcières dissimulent un puissant talisman ou une relique en cachant la magie à l'intérieur. Open Subtitles أحيانًا يخفي السحرة ماهيّة طلسم قويّ أو قِنية عبر تخبئة السحر في داخلها.
    Toutes les sorcières doivent apprendre la source de leur pouvoir. Open Subtitles جميع السحرة تحتاج إلى معرفة أين تقع سلطتهم.
    Ne me dis pas que tu ne crois pas en l'existence de méchantes sorcières. Open Subtitles لا تخبرني أنك لا تظن ان السحرة السيئون ليس لهم وجود؟
    Nous ne pouvons pas fuir ces sorcières qui t'ont attaqué. Open Subtitles لا يمكننا أن نهرب فحسب، أولئك السحرة هاجموك.
    Tous les sorciers bénéficieront de l'arrivée de notre Seigneur Noir. Open Subtitles جميع السحرة سيستفيد من وصول سيد الظلام لدينا.
    Un jour, je gagnerai le concours de sorciers et c'est moi qui garderai mes pouvoirs. Open Subtitles في يوم من الأيام سأفوز بمسابقة السحرة ومن ثم سأكون ساحرة قوية.
    Il force... depuis des siècles des générations de sorciers à l'aider. Open Subtitles لقد أجبر أجيالاً من السحرة على مرّ القرون لمساعدته.
    "un magicien pourrait conduire tous les autres magiciens à la démence. Open Subtitles ساحر واحد يمكن أن يقود كل السحرة الآخرين للجنون
    Malgré ce que vous pouvez pensez, les magiciens sont les personnes les plus honnêtes du monde. Open Subtitles للقيام بذلك إلى جانب ما تظنون، فإن السحرة أكثر الناس صدقاً في العالم
    Très bien, pas de prise de balle, mais un vrai magicien essaie d'inventer du nouveau pour que les autres magiciens se creusent la tête. Open Subtitles حسناً , لا لخدعة الطلقة الفكرة هي ان الساحر الحقيقيين يحاول إبتكار شيء جديد هذه ما يحير السحرة الآخرين
    Oh, j'ai rencontré ma part de sorcières. Je sais quand j'en vois une, sorcière. Open Subtitles نلت نصيبي مِن السحرة وأعرف الساحر حين أراه أيّتها الساحرة
    C'est un livre ancien de magie pour les sorcier contenant des sorts plus puissants... que la plupart des magiciens pourraient imaginer. Open Subtitles انه كتاب قديم من سحر الساحر يحتوي على أقوى التعويذات معظم السحرة لا يمكنهم ان يتخيلوه
    Dans certains villages, des exécutions de femmes soupçonnées de sorcellerie imputables au vigilantisme se produisent parfois. UN وفي بعض القرى، يقوم أفراد من لجان الأمن الأهلية، أحياناً، بقتل من يُشتبه في كونه من السحرة.
    Les mages jouaient la mélodie, mais j'ai écrit le concerto. Open Subtitles السحرة عزفوا اللحن، لكنني من كتب الـ "كونشيرتو"
    Ce sabbat doit être très puissant. Open Subtitles من المؤكد أن إجتماع السحرة هذا سوف يكون قوياً
    En me basant sur la période et sur l'activité du clan local, Open Subtitles وفق الحقبة الزمنيّة ونشاط معشر السحرة المحليّ
    En ce sens, il recommande à l'État partie d'appliquer fermement sa législation contre la mendicité et la loi no 029-2008/AN du 15 mai 2008 portant lutte contre la traite des personnes et les pratiques assimilées, de poursuivre les marabouts responsables et de les sanctionner. UN ولهذا الغرض، توصي اللجنة الدولة الطرف بتطبيق تشريعها المتعلق بمكافحة التسول والقانون رقم 029-2008/AN المؤرخ 15 أيار/ مايو 2008 المتعلق بمكافحة الاتجار بالأشخاص والممارسات المثيلة، وملاحقة السحرة المسؤولين ومعاقبتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus