"السحرية" - Traduction Arabe en Français

    • magique
        
    • magiques
        
    • magie
        
    • Magic
        
    • sorcellerie
        
    • sorts
        
    • enchanté
        
    • magicien
        
    • judas
        
    • ma
        
    • vaudou
        
    • miracle
        
    • panacée
        
    Les générations futures nous jugeront, chacun d'entre nous, surtout d'après ce que nous ferons de ce moment magique. UN وستحكم علينا اﻷجيال القادمة على كل فرد منا، قبل كل شيء في ضوء ما صنعناه بهذه اللحظة السحرية.
    Il avait la faculté magique de faire disparaître n'importe quel objet. Open Subtitles اى لجعل السحرية القوة امتلك الذى و يختفى شيء
    Ce que je veux dire, c'est pourquoi un morceau de verre protégerait contre une pièce magique. Open Subtitles ما أعنيه هو , لما ستقوم قطعة زجاج بحمايتك من العملة النقدية السحرية
    Il est temps de prononcer ces mots magiques que vous lui direz toute sa vie. Open Subtitles والآن حان الوقت لأقول تلك الكلماتِ السحرية التي ستخبرينها إياها بقيّة حياتها
    Elle parlait des cailloux magiques qui rendaient folle sa mère. Open Subtitles وصفـة مدى تسبب الحبيبات البيضاء السحرية بجنـون والدتها
    Carrion peut opérer sans ma touche de magie, ce qui signifie que soit tu me sors de là, soit ils le feront. Open Subtitles كارين لـاـ يمكن أن يعمل دون لمستي السحرية. وهذا يعني إمـا أن تُخرجني من هنا، أو يفعلوا هم.
    Désolée, je me suis perdue dans les bois en me rendant dans votre royaume magique. Open Subtitles آسفة، ضللت طريقي في الغابة و أنا قادمة إلى قبة متعتك السحرية.
    Donc, j'ai besoin de vous ici, pour faire votre truc magique. Open Subtitles لذلك أريد ان تأتي إلى هنا وتقوم بامورك السحرية
    Aujourd'hui, il n'y aura pas de poudre magique de résurrection. Open Subtitles و لن يكون هناك بودرة الشباب السحرية اليوم
    Alors, naturellement, je pensais que mon père avait une sorte de Pouvoir baiser magique ! Open Subtitles لذا , إعتقدت أن لوالدى بعض القدرات أو القوة السحرية فى التقبيل
    Cette femme magique qui n'a vécu que dans votre tête, eh bien, vous pourrez la rencontrer, lui parler. Vous l'entendrez chanter. Open Subtitles إن هذه المرأة السحرية التي عاشت بمخيلتك فقط، ستكونين قادرة علي مقابلتها والتحدُث إليها، سماعها وهي تُنشد
    Ce n'est pas une pomme ordinaire, c'est une pomme magique. Open Subtitles إنها ليست تفاحة عادية إنها تفاحة الأمانى السحرية
    Au vert. Je connais un endroit peinard. Le Château magique. Open Subtitles لدي الحل ، أعرف المكان المناسب القلعة السحرية
    J'ai commencé avec une famille d'elfes magiques, mais d'année en année, il m'en faut plus pour suivre la demande. Open Subtitles بدأت بعائلة واحدة من الأقزام السحرية وكل سنة أحتاج الى المزيد والمزيد حتى يمكنني المجاراة
    Mais le gâteau ne sortira pas de la boîte sans les trois mots magiques. Open Subtitles ولكن لا تخرج الكعكة من الجرة الا لتلك الكلمات السحرية الثلاث
    Tu veux que je te dise ces trois mots magiques. Open Subtitles انتِ تريدين مني قول تلك الكلمات السحرية الثلاث
    De temps en temps, j'ai moi-même prononcé les mots magiques. Open Subtitles من وقت لآخر، حتى أنا لفظت الكلمات السحرية
    Je me suis entraîné aux tours de cartes et à la magie huit heures par jour. Open Subtitles لقد كنت أتدرب على خدع الورق و الطاولة السحرية 8 ساعات فى اليوم
    Quelle que soit la magie qui vous a permis de traverser ces rochers, c'est au delà de mes pouvoirs. Open Subtitles أيّاً كان كانت القوى السحرية التى سمحت لكَ بالعبور خالال هذهِ الصخور ،فهي تفوق قوايّ.
    Je rivalisais à une seule chose : la magie de proximité. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كنت أنافسه فيه هو الخدع السحرية
    Ils ont pas les Magic Fingers là-bas. Open Subtitles ليس لديهم أسرة الأصابع السحرية هناك أليس كذلك ؟
    Le soi-disant crime de sorcellerie sur lequel j'enquête et dont personne d'autre n'est au courant. Open Subtitles ما يـُـسمى بالقتل تحت الشعائر والطقوس السحرية أنا لا زلتُ أحقق في الأمر ولا أحد كان يعلم عن التحقيق شيئاً
    Les noms ont un pouvoir comme les sorts. Open Subtitles إنه اسم يملك القوة مثل التعاويذ السحرية.
    Ceux qui nous critiquent voudraient réaliser ce qu'on appelle en mathématiques classiques la quadrature du cercle : ils veulent accroître l'efficacité et l'autorité du Conseil de sécurité et en améliorer les méthodes de travail mais sans briser le cercle enchanté des cinq membres permanents. UN فهم يريدون تعزيز كفاءة وسلطة مجلس الأمن وتحسين أساليب عمله، ولكن بدون كسر الدائرة السحرية المتمثلة في الخمسة الدائمين.
    Mais maintenant que je vous vois, je distingue la digne allure d'un magicien érudit. Open Subtitles ولكن الأن ها أنت، أنا أري أمامي أنك تحمل شيم وملامح .المدرسة السحرية
    La porte principale était ouverte et tu n'as pas vérifié le judas ? Open Subtitles الباب الرئيسي كان مفتوح وانت لم تنظري في العين السحرية
    Peut-être que la petite fille prodigue peut utiliser ses pouvoirs vaudou et jeter quelques flics dans le caniveau. Open Subtitles حسنا ، ربما بإمكاننا حث فتاتنا الخارقة هنا على أستخدام قواها السحرية وجعلها ترمي بضعة شرطيين في المجاري
    Peut-être que c'est dans votre sang mon garçon, ce dont nous avons besoin pour faire votre remède miracle. Open Subtitles قد يكون شئ ما فى دمائك يا فتى ايا مايكون فنحن بحاجة اليه لصنع الطلقة السحرية
    Bien sûr, les traités ne sont pas la panacée en matière de sécurité et de stabilité internationales. UN ومن الواضح، أن المعاهدات ليست الأداة السحرية التي تحقق الأمن والاستقرار الدوليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus