Les criminels récidivistes ne bénéficient ni d'une libération conditionnelle ni d'une peine d'emprisonnement avec sursis. | UN | لا يستفيد المجرم المعاود من إجراء إطلاق السراح المشروط ولا من تعليق عقوبة السجن. |
Justice des mineurs et condamnation à la réclusion à perpétuité sans possibilité de libération conditionnelle | UN | قضاء الأحداث والسجن مدى الحياة دون إمكانية السراح المشروط |
Justice des mineurs et condamnation à la réclusion à perpétuité sans possibilité de libération conditionnelle | UN | قضاء الأحداث والسجن مدى الحياة دون إمكانية السراح المشروط |
Je vais tomber pour ça. Violer ma probation. C'est sûr. | Open Subtitles | سوف أتحمل اللوم على هذا، كسر السراح المشروط |
Le Bangladesh avait un taux extrêmement bas de condamnations à mort ainsi que des dispositions régissant la liberté conditionnelle. | UN | وسجل بنغلاديش نسبة متدنية جداً من الأحكام بالإعدام، إلى جانب التنصيص على السراح المشروط. |
Oui. Trois. La police de Washington, le FBI et les libérations conditionnelles de Washington. | Open Subtitles | أجل، ثلاثة، شرطة العاصمة، المباحث الفيدرالية ومجلس إطلاق السراح المشروط في العاصمة. |
Les conditions à respecter et la procédure à appliquer en cas de libération conditionnelle d'un établissement pénitentiaire ont été considérablement modifiées. | UN | كما أُدخلت تعديلات كبيرة على شروط وإجراء إطلاق السراح المشروط من المؤسسات الإصلاحية. |
Il convient de citer à titre d'exemple le cas d'une personne qui a été condamnée pour viol à une peine de dix ans d'emprisonnement sans possibilité de libération conditionnelle. | UN | وتجدر الإشارة إلى حالة فرد أدين بتهمة الاغتصاب وحكم عليه بالسجن لعشر سنوات دون إمكانية السراح المشروط. |
La libération conditionnelle ou anticipée est prévue dans le Code pénal. | UN | والإفراج المشروط وإطلاق السراح المشروط منصوص عليهما في قانون العقوبات. |
Les conditions à respecter et la procédure à appliquer en cas de libération conditionnelle d'un établissement pénitentiaire ont été considérablement modifiées. | UN | كما أُدخلت تعديلات كبيرة على شروط وإجراء إطلاق السراح المشروط من المؤسسات الإصلاحية. |
Je me demande parce que ça me semble une stratégie pour une libération conditionnelle d'inventer des plaintes d'abus maintenant que la loi a changé en faveur des victimes. | Open Subtitles | أسأل لأن ذلك أذهلني كطريقة مقنعة في إطلاق السراح المشروط لتلفيق ادعاءات التعنيف |
Pas de libération conditionnelle pour l'instant. | Open Subtitles | المشورة توصي بعدم إطلاق السراح المشروط في هذا الوقت |
Oui, éh bien, ça a changé quand nous avons découvert que Ursula Gibbs allait être son agent de libération conditionnelle | Open Subtitles | حسناً , هذا كله تغير حين اكتشفت أن اورسلا جيبس ستكون ضابط إطلاق السراح المشروط |
Quand est-ce qu'elle a le droit à une libération conditionnelle ? | Open Subtitles | فرانكيييييييي متى تستحق الاطلاق السراح المشروط ؟ |
La libération anticipée ou conditionnelle des personnes reconnues coupables et condamnées est prévue à l'article 72 du Code pénal, qui permet une libération conditionnelle si l'on considère que la sanction a produit suffisamment d'effet et que la personne n'a plus besoin de purger entièrement sa peine. | UN | وتحكم المادة 72 من القانون الجنائي شروط الإفراج المبكر أو المشروط بعد الحكم بالإدانة، وهي تجيز إطلاق السراح المشروط عندما لا يكون إكمال مدة الحكم ضروريا لإصلاح الشخص المحكوم عليه. |
Je suis votre nouvel agent de libération conditionnelle. | Open Subtitles | أنا الضابط الجديد لإطلاق السراح المشروط |
Il a également loué les efforts qu'elle déployait pour établir un régime de réinsertion des condamnés et des personnes prises en charge par le Service national de probation. | UN | وأشادت كندا بالجهود الرامية إلى إقامة نظام لإعادة إدماج المدانين المحتجزين وأولئك الخاضعين لإدارة السراح المشروط. |
Je ne suis pas trop inquiète pour un type qui se soustrait à sa probation. | Open Subtitles | حسناً. أنا لست قلقة للغاية عن شخص قام بتخطي جلسة إطلاق السراح المشروط |
Il s'est soustrait à sa probation. | Open Subtitles | لأنه قام بتخطي جلسة إطلاق السراح المشروط |
C'est pourquoi je vais être en liberté conditionnelle. | Open Subtitles | مما يعني أنني سأحصل على إطلاق السراح المشروط |
Il est en liberté conditionnelle depuis une semaine. | Open Subtitles | يبدو أنه حقق شروط إطلاق السراح المشروط منذ أسبوع |
Ouais, eh bien, je pense que vous aurez à dire à la commission des libérations conditionnelles quelque chose d'autre | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أن عليك إخبار لجنة إطلاق السراح المشروط شيئاً آخر |