ce qui devrait à présent inclure les aides assassins hors d'état de nuire. | Open Subtitles | الذي يتضمن الآن الإطاحة بمساعد السفاحين. |
J'engagerai des gens. Des assassins. Des tueurs professionnels. | Open Subtitles | لأنني سأقوم بتأجير بعض الناس، السفاحين والقتلة المحترفين. |
Avec une royauté qui régnait sur une population de voyous. | Open Subtitles | بملوك وملكات حكموا تعداد سكاني من السفاحين |
Vous pensez qu'ils avaient risque que de protéger une famille de voyous ayant des liens avec un génocide? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سيخاطرون بذلك لحماية عائلة من السفاحين ذوو صلة بالإبادة الجماعية؟ |
Je ne connais pas les tueurs en série, mais je connais la torture, et il n'y en pas une unique pour tout le monde. | Open Subtitles | . لا أعلم شئ حيال السفاحين . ولكنني أعلم بشأن التعذيب . و ليس هنالك مقاس واحد يُناسب الجميع |
J'ai mis les quatre victimes dans un algorithme, que le programme ViCAP utilise pour traquer des tueurs en série. | Open Subtitles | يستخدمه برنامج اعتقال مجرمي العنف لتعقب السفاحين. |
J'ai un bébé, et tout à coup je ne peux plus parler à un tueur en série. | Open Subtitles | لدي طفل، وفجأة لا يمكنني التحدث إلى السفاحين بعد الآن |
Vous devez l'admettre, pour un serial ciller, je suis à la limite du gentil. | Open Subtitles | يجب أن تعترف على عكس القتلة السفاحين أحاول أن أكون لطيفاً |
C'était la planque de tous les malfrats de Bombay à Calcutta. | Open Subtitles | مزدحم بالمطاريد و السفاحين مِنْ بومباي حتي كلكتا. |
Tes espoirs reposent sur des assassins qui tuent pour de l'argent? | Open Subtitles | وضعت إيمانك في عشيرة من السفاحين يقاتلوا من أجل المال؟ |
Il fait profil bas. Pas comme ces assassins débiles de Russes. | Open Subtitles | ملف خفيف ليس مثل اولئك السفاحين الروس الأغبياء |
Je crois qu'ils envoient des démons assassins pour te tuer. | Open Subtitles | أعتقد أنهم أرسلوا بعض الشياطين السفاحين ليقتلوك |
Faites-la déposer contre ces voyous. | Open Subtitles | دعها تدلي بشهادتها ليتم وضع ملف لـ أولئك السفاحين |
Corruption de la police, manque de respect pour l'autorité, négociation avec les voyous. | Open Subtitles | فساد الشرطة، عدم إحترام السلطة، مفاوضة السفاحين. |
Nous sommes en guerre contre une armée de voyous. | Open Subtitles | نحن في حالة حرب ضد مجموعة من السفاحين .. |
Depuis 9 h 27, heure de l'Est, les tueurs en série ont pris congé. | Open Subtitles | 27 بالتوقيت الشرقي كل السفاحين أخذوا اليوم عطلة |
Oui, mais les tueurs en série masculins sont avant tout et majoritairement des sadiques sexuels. | Open Subtitles | نعم، و لكن السفاحين الذكور في الغالب بأغلبية ساحقة |
Je ne peux pas imaginer une famille de tueurs en série gardant un casier propre, sans offense. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل عائلة من السفاحين تحتفظ بسجلات كاملة,لاضغائن |
Je suis désolée. Pas un banal tueur en série, hein ? | Open Subtitles | أنا أسفة هذا ليس واحد من السفاحين النموذجيين ، أليس كذلك؟ |
Les serial killers tuent la même personne encore et encore. | Open Subtitles | إذاً، عادة يقتل السفاحين نفس الشخص في كل مرة |
Les malfrats comme Nikita Mears pensent, qu'en éliminant le messager, on élimine le message. | Open Subtitles | السفاحين أمثال (نيكيتا ميرس) يظنون أن بقتلهم الرسول فهم بذلك يقتلون الرسالة |
Et le capitaine croit que les mêmes Hessois sont responsables du vol de cet artefact ? | Open Subtitles | والقائد يظن أن هؤلاء السفاحين ذاتهم... هم المسئولون عن سرقة تلك القطعة الأثرية؟ |
Bientôt, je m'aventurerai parmi les hommes du mal, les bouchers qui dorénavant résident chez moi et ils me craindront. | Open Subtitles | قريباً، سأصل بين أشخاص ملاعين السفاحين الذين يقطنوا منزلى الآن و أجعلهم يخافونى |
Chacun sait que la prétendue " ALK " est uniquement composée de bandes de gangsters et criminels, trafiquants de drogues et assassins qui voudraient faire du Kosovo-Metohija une plaque tournante du trafic mondial de stupéfiants. | UN | ومن المعروف جيدا أن " جيش تحرير كوسوفو " المزعوم لا يتألف إلا من عدد من جماعات السفاحين والمجرمين وتجار المخدرات والقتلة الذين يسعون إلى تحويل كوسوفو وميتوهيا إلى مركز لإمداد السوق العالمية بالمخدرات غير المشروعة. |