Épreuve de chute de 1,8 m de hauteur sur une surface rigide selon quatre orientations différentes: | UN | اختبار السقوط من ارتفاع 1.8 متر على سطح جامد في الاتجاهات المختلفة الأربعة: |
Tu ne veux pas savoir à quoi ressemble une chute de 30 000 pieds. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تجربي شعور السقوط من ارتفاع 30 ألف قدم |
On m'a diagnostiqué une malformation de Chiari après la chute. | Open Subtitles | أجل، تم تشخيصي بمرض التشوه الخياري بعد السقوط |
Il y a une grande différence entre tomber et être poussé. | Open Subtitles | هنآك اختلاف كبير بين السقوط وبين ان تـكون مدفـوع |
Mon péché était de tomber amoureuse, et j'ai appris ma leçon. | Open Subtitles | خطيئتي كانت السقوط في الحبّ، ولقد تعلّمت الدرس. تفوزين. |
Les chutes de très haut sont très propres, tu sais. | Open Subtitles | أتعلم، السقوط من أماكن مرتفعه يؤدي لموت مضمون. |
Votre fille souffre de plusieurs blessures dues à sa chute. | Open Subtitles | لقد عانت إبنتكما من جروح بالغة بسبب السقوط |
Le vice président Andrew Nichols est décédé dans la soirée à cause des complications d'une chute. | Open Subtitles | نائب الرئيس أندرو نيكولز وافته المنية في هذا المساء بسبب مضاعفات من السقوط |
Bien, je suis juste reconnaissant que le frein de securité nous ai sauvé avant la fin de la chute. | Open Subtitles | حسنا، أنا فقط شاكر أن كوابح أمان المصعد أبطأتنا بما فيه الكفاية للنجاة من السقوط |
Dylan Krane est mort d'une chute de 15 m de haut. | Open Subtitles | ديلان كراين توفى بسبب السقوط من أرتفاع خمسين قدم |
Et son visage, endommagé par la chute Il s'est caché derrière un masque Et n'obéissait qu'à la volonté du sorcier. | Open Subtitles | ووجهه الذي تضرر بشدة من أثر السقوط قام بإخفائه تحت القناع ولم يطع سوى أوامر الساحر |
Mais peut-être que cet accident de voiture était ta propre chute dans les escaliers, et que tu es juste trop effrayée pour profiter des bénéfices. | Open Subtitles | لكن ربما كان الحادث ذاك هو بمثابة السقوط من على الدرج لكِ وأنت فقط خائفة من أن تجني الفائدة منه |
Et si les escaliers et la chute abrupte s'était produits en même temps ? | Open Subtitles | ماذا لو حصل السقوط من الدرج والسقوط الحاد في نفس الوقت؟ |
Pendant ce temps, les arbres continuaient à pousser, mourir, tomber et se faire enterrer par la boue qui s'est entassée au fil du temps. | Open Subtitles | في الوقت الذي, استمرت فيه الأشجار بالنمو و الموت و السقوط. و تُطمر بالوحلِ الذي تراكم على مرِّ العصور. |
Et dire que je suis venu pour près de tomber pour quelqu'un qui ne peut pas arrêter la correction moi à chaque seconde de la journée. | Open Subtitles | أعتقد أنى كنت على مقربة جدا من السقوط مع شخص لا يستطيع التوقف عن التصحيح لي في كل ثانية من اليوم |
T'as pas des jours où tu te sens comme une vieille pute fatiguée dont l'utérus va tomber en miettes ? | Open Subtitles | هل مررتِ بهذا الوقت الذي تشعرين فيه بأنك ساقطة متعبة ذات رحم على وشك السقوط ؟ |
Si ça vous arrive encore dans ce siège duquel vous n'arrivez pas à tomber... | Open Subtitles | وإذا أغمي عليك مجدداً وأنت مربوط بهذا الكرسي فلن تستطيع السقوط |
Parmi ces mesures, citons le Programme de prévention des chutes et le Programme de vigilance sur l'hypertension. | UN | ومن الأمثلة على هذه التدابير البرنامج المجتمعي لمنع السقوط وبرنامج التوعية بارتفاع ضغط الدم. |
Ce mur a été construit par les mêmes personnes qui regrettent le Mur de Berlin, déplorent sa chute et ont tout fait pour qu'il ne tombe pas. | UN | هذا الحائط بناه نفس الناس الذين افتقدوا حائط برلين وتأسفوا لسقوطه وفعلوا كل ما في وسعهم لمنعه من السقوط. |
Si elle était tombé par là, elle aurait roulé et heurté l'affleurement | Open Subtitles | إذا سقطت من هناك ثم توالت في السقوط وضربت البروز |
Il a plus de chance de s'en sortir en tombant qu'en s'écrasant. | Open Subtitles | فاحتمال النجاة من السقوط أفضل من التحطم. |
Le site d'impact no 2 est situé à 65 mètres du site no 1 et son azimut est de 214 degrés. | UN | ويوجد موقع السقوط رقم 2 على بعد 65 مترا من موقع السقوط الأول بسمت محدد في 214 درجة. |
Inutile d'être vulgaire, Atomic Boy. | Open Subtitles | - "جيمني جلكرز" ليس هناك حاجة للتأرجح، يافتى السقوط |
J'étais dans ce fauteuil quand on a décollé, mais pas après le crash. | Open Subtitles | لقد كنت على الكرسي عندما أقلعنا، لكن ليس بعض السقوط. |
Mais quand j'ai vérifié avec le médecin, il a dit que Mme Grayson a déclaré qu'elle est tombée. | Open Subtitles | ولكن عندما تحققت مع الدكتور لقد قال لي بأن السيده جريسون إدعت السقوط |
Le mouvement mondial des modérés nous retient de sombrer dans l'abîme du désespoir et de la dépravation. | UN | وهذه الحركة العالمية من المعتدلين سوف تنقذنا من السقوط في هاوية اليأس والفساد. |
Ce sont tous les évènements bizarres et inexpliqués qui se sont produits à Smallville depuis la pluie de météorites. | Open Subtitles | قد جمعت فيه كل ما هو غريب نتيجة السقوط النيزك |
Imagine que dans un cauchemar, tu tombes. | Open Subtitles | اذا لو مررت بكابوس مثل كابوس السقوط , حسنا |
Êtes-vous fatiguer des condiments qui tombent constamment de votre hot dog ? | Open Subtitles | أسئمتم من السقوط الدائم للتوبل؟ لنقانقكم؟ |