Sans blé, sans gluten, sans sucre, | Open Subtitles | ، خالية من القمح، خالية من الغلوتين وخالية من السكريات |
Je vous le jure, je ne lui ai pas permis de manger du sucre. | Open Subtitles | أقسم أني لا أسمح لها بأكل السكريات المصنعة |
Tu sais que si elle mange trop de sucre, elle devient folle et croit qu'elle a à nouveau 9 ans. | Open Subtitles | أنت تعلم أنها حينما تأكل الكثير من السكريات تصبح مُثارة و تعتقد أنها في التاسعة من عمرها مرة أخرى |
L'idée que les glucides vous rendent gros est vraiment ridicule. | Open Subtitles | فكرة أنّ السكريات تجعلك بديناً سخيفة بالكامل. |
Le manioc, dont la production mondiale dépasse 100 millions de tonnes, est la troisième source alimentaire en hydrates de carbone au monde. | UN | وهو ثالث أكبر مصادر السكريات الغذائية في العالم ويفوق إنتاجه العالمي 100 مليون طن. |
C'est trop de sucre, elle va être... | Open Subtitles | حسناً، لا تستطيع أن تأكل هذا المقدار من السكريات سوف تكون |
Soyez un foetus affamé pendant cette période et votre corps se programme pour toujours à être vraiment, vraiment très avare de sucre et de graisse, et à en stocker chaque petite portion. | Open Subtitles | فلو كنت جنيناً في فترة المجاعة تلك، ستتم برمجة جسدك ليصبح إلى الأبد شحيحاً جداً جداً مع السكريات و الدهون فيه |
Le corps humain requiert sucre et graisse pour une performance optimum. | Open Subtitles | هل تعرفين أن الجسم البشري يتطلب السكريات المعقدة والمذيبات الدهنية للأداء الأمثل ؟ |
- Vous mangez trop de sucre. | Open Subtitles | اعتقدت اننا اتفقنا على الفطائر انكم تكثرون من تناول السكريات يا رفاق |
Je peux manger plein de sucre, je n'arrêterai jamais ça. | Open Subtitles | استطيع تناول مقدار ما شئت من السكريات و لن اتوقف عن ذلك |
Je n'ai pas mangé de sucre blanc depuis mon 1er anniversaire | Open Subtitles | لم أتناول السكريات منذُ عيد ميلادي الأول. |
- C'est plein de gras, de sucre. - Vous voulez me tuer ? | Open Subtitles | هذه الاشياء مليئه من الدهون و السكريات ، هل تحاول قتلي؟ |
Puisque le sucre n'a pas eu d'effet, peut-être que ceci te fera réagir davantage. | Open Subtitles | بما أن حيلة السكريات لم تنفع ربما هذه ستغير حالتك |
Les Cheerios sont sans sucre. "Faible teneur en sucre", c'est pas pareil. | Open Subtitles | منخفض السكريات ليس تماما مثل خالي من السكر |
Du sucre pour un scientifique en pleine croissance. | Open Subtitles | كلّ السكريات الاصطناعية الحلوة التي يحتاجها كلّ عالم للنمو. |
Il y en a qui boivent, d'autres qui se cament, moi je marche au sucre. | Open Subtitles | بعض الأشخاص يشربون البعض يعاقرون المخدرات, أنا أتعاطى السكريات |
L'octroi de licences et la réglementation dans ce domaine posent problème à la plupart des gouvernements, car parmi les précurseurs figurent de nombreuses substances très courantes, comme le sucre, le fioul et les engrais. | UN | ويثير ترخيص وتنظيم هذه المعاملات عموما مشاكل لمعظم الحكومات، لأن السلائف الكيميائية تشمل كثيرا من المواد المتاحة للجميع مثل السكريات وزيوت الوقود والمخصبات الكيميائية. |
Votre corps ne peut pas transformer ces glucides en graisse, à moins de vraiment manger trop de calories. | Open Subtitles | جسدك لا يستطيع تحويل تلك السكريات إلى دهون إلا إذا كنتَ مفرطاً بسعراتك الحرارية. |
La part des hydrates de carbone provenant de la consommation de pommes de terre, pain, produits de boulangerie et pâtes alimentaires dans l'alimentation de bon nombre de familles est disproportionnée. | UN | وفي العديد من الحالات يتميز غذاء الأسرة بفرط كمية السكريات التي تستهلك في شكل بطاطس وخبز وحبوب ومواد نشوية. |
- Ni lactose, ni arachide, ni crustacés. - Peu de fructose. | Open Subtitles | لا سكّريات ولا دهنيات ولا أسماك قشربة ولا أي شيء من عائلة السكريات |