Et vu que tu as pris une autre pilule, tu devrais probablement prendre les escaliers. | Open Subtitles | وبالأخذ في الإعتبار أنك أخذت قرص آخر عليك غالباً أن ترتقي السلالم |
Et ta mère, qui est dans un fauteuil roulant, n'a évidemment pas monté ces escaliers. | Open Subtitles | وامك, التي كانت على كرسي متحرك من الواضح انها لم تتسلق السلالم |
Je l'ai trouvé dans les escaliers évanoui par la fumée. | Open Subtitles | لقد وجدته على السلالم مغشياَ عليه من الدخان |
Des bruits de pas dans l'escalier, une femme qui gémit, ce genre de choses. | Open Subtitles | اصوات خطوات في السلالم صوت امرأة تصرخ شيء من هذا القبيل |
J'ai ouvert le placard sous l'escalier, mes clubs avaient disparu. | Open Subtitles | ذهبت للخزانة تحت السلالم ولم اجد مضربي هناك |
À moins que les drogues se soient cachées sous les marches. | Open Subtitles | إلا لو اختبأت الأدوية في مكانٍ ما تحت السلالم |
Vérifiez les cages d'escaliers, les garage, où il ferait profil bas. | Open Subtitles | تفحصوا السلالم, المرآب أي مكان ممكن أن يتواجد فيه |
Il y a beaucoup d'escaliers et on n'a pas le droit de regarder Game of Thrones. | Open Subtitles | و هناك الكثير من السلالم و لا يسمح لنا بمشاهدة مسلسل صراع العروش |
On retire le SWAT des escaliers et du toit, pour leur permettre de prendre l'hélico. | Open Subtitles | علينا إبعاد فريق التدخّل عن السلالم والأسطح كي يتمكنوا من المغادرة بالمروحية |
Patron, les témoins ont vu des ados sortir des toilettes et monter les escaliers. | Open Subtitles | يا رئيس، الشهود رأوا مراهقات خرجوا من غرفة الإستراحة وصعدوا السلالم |
Ca va décourager les étudiants valides de faire de l'exercice en utilisant les escaliers. | Open Subtitles | انها تثبط طلابنا الاصحاء من الحصول على ممارسه الصحيحه باستخدام السلالم |
Un jour, vous aurez un patient critique et vous ne pourrez pas prendre les escaliers. | Open Subtitles | ويوماً ما ستكون حالة مريضك حرجة ولن تتمكن من صعود السلالم بسرعة |
Il n'y a qu'un seul point d'impact, suffisamment important pour faire penser qu'elle est tombée de 4 mètres de haut, et pas des escaliers. | Open Subtitles | هُناكَ سببٌ وحيد فقط وهو كافٍ على إنّها تسقط من على إرتفاع 12 قدم ولم تنزل من على السلالم. |
Ecoutez, une fois, j'ai fais un show ou je devais jouer un homme qui souffrait, donc je suis tombé dans les escaliers en faisant exprès. | Open Subtitles | أنصتـا ، مرة قمت بعرض توجب عليّ أن أمثل رجلا في ألم كبير و لأحضـر ، ألقيت نفسي من السلالم |
La victime dit que ce fantôme l'a poussée dans un escalier. | Open Subtitles | الضحية تدعي أن الشبح ألقى بها من فوق السلالم |
Ce doit être en rapport avec la fenêtre. L'escalier y mène. | Open Subtitles | لابد أن الأمر يتعلق بالنافذة السلالم تقود مباشرةً إليها |
Tu vois une porte qui donne sur un escalier quelque part sur ta gauche ? | Open Subtitles | حسنا هلى ترى باب عند بداية السلالم في مكان ما على يسارك |
Quelle distance entre la porte et l'escalier ? 3 mètres ? | Open Subtitles | كم المسافة بين الباب و السلالم ,مترين او ثلاثة؟ |
Elle a prit 3 steaks elle était dans l'escalier avec moi, et maintenant, elle ne me regarde même plus dans les yeux. | Open Subtitles | لقد تناولت ثلاث شرائح لحم ,ثم غازلتني على السلالم, والان انها نرفض حتى أن تنظر الي في العينين. |
Les marches se trouvant au pied de la rampe ont été endommagées, le béton n'ayant pas résisté à l'explosion. | UN | ويوجد أسفل الباب عدد من السلالم يغطيها المدخل المرتفع في نهاية المعبر المنحدر. |
Qui veut voir le prof d'échelle grimper plus haut ? | Open Subtitles | من يرغب برؤية أستاذ السلالم يصعد لأعلى ؟ |
Tu pourras être grognon dans dix ans, montant les échelles avec les genoux handicapés ou tu peux faire ce qu'il faut pour survivre dans ce job. | Open Subtitles | قد تغمرك الأحقاد بعد 10 سنوات من الآن تتسلق السلالم بأقدم مكسورة أو تفعل ما يجب عليك للبقاء في هذا العمل |
Tu sais que tu ne veux pas, Stiles. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك لن تقوم، السلالم. |
Centre commercial, aujourd'hui, 15 h, escalators. | Open Subtitles | في مركز التسوق، اليوم عند الثالثة بجانب السلالم المتحركة |
Jen est plus... du genre "je monte l'escalator qui descend, | Open Subtitles | جين أكثر أنا ذاهب لأصعد السلالم المتحركة للأسفل |