"السلع المزدوجة" - Traduction Arabe en Français

    • biens à double
        
    • des articles à double
        
    Les réexportations de biens à double usage ayant le statut de marchandises non communautaires sont également soumises à autorisation. UN وتخضع أيضا للترخيص عمليات إعادة تصدير السلع المزدوجة الاستخدام غير الناشئة في أراضي الجماعة الأوروبية.
    :: Est également applicable à la fourniture à titre d'intermédiaire de biens à double usage s'il y a rapport avec des programmes d'armes de destruction massive. UN :: السمسرة في السلع المزدوجة الاستخدام عندما تكون الحالة المشار إليها ذات صلة ببرامج أسلحة الدمار الشامل.
    Pour ce qui est du contrôle du commerce extérieur des biens à double usage, les modifications ci-après ont été apportées. UN ففيما يتعلق بمراقبة التجارة الخارجية في السلع المزدوجة الاستخدام، أدخلت التغييرات التالية:
    Des règlements d'application couvrent des marchandises spécifiques, par exemple les biens à double usage. UN وتغطي قواعد التطبيق سلعا معينة، على سبيل المثال السلع المزدوجة الاستعمال.
    Dans le cadre du Programme de contrôle des exportations et de sécurité des frontières, la Slovénie aide la Bosnie-Herzégovine à renforcer ses capacités, surtout dans le domaine des articles à double usage. UN وفي إطار برنامج مراقبة الصادرات وما يتصل بها من مسائل أمن الحدود، تقدم سلوفينيا المساعدة إلى البوسنة والهرسك في مجال بناء القدرات مع التركيز على السلع المزدوجة الاستعمال.
    Loi sur le contrôle de l'exportation de biens à double usage (562/1996 telle que modifiée) UN القانون المتعلق بمراقبة صادرات السلع المزدوجة الاستعمال البند الجامع
    Des règlements d'application concernent certaines marchandises spécifiques comme les biens à double usage. UN وتغطي اللوائح التنفيذية بضائع معينة، على سبيل المثال السلع المزدوجة الاستخدام.
    Les réexportations de biens à double usage ayant le statut de marchandises non communautaires sont également soumises à autorisation. UN وتخضع للترخيص أيضا إعادة تصدير السلع المزدوجة الاستخدام التي لها صفة سلعة غير ناشئة في أراضي الجماعة الأوروبية.
    à double usage Depuis 2006, le BAFA est chargé par l'Union européenne de mettre en œuvre avec des pays tiers des programmes de coopération sur le contrôle des exportations de biens à double usage. UN منذ عام 2006، أسند الاتحاد الأوروبي إلى المكتب ولاية تنفيذ برامج التعاون في مراقبة صادرات السلع المزدوجة الاستخدام مع البلدان الثالثة.
    :: Les licences générales sous la forme d'un règlement qui couvrent un type ou une catégorie de biens à double usage et qui autorisent les échanges avec un ou plusieurs pays spécifiés; UN :: التراخيص العامة في شكل لائحة: وتغطي نوعا أو فئة من السلع المزدوجة الاستخدام، التي يمكن الاتجار فيها مع بلد أو أكثر من البلدان المحددة فيها،
    :: Les licences globales, qui portent sur un type ou une catégorie de biens à double usage et qui autorisent l'entrepreneur à commercer avec un ou plusieurs pays spécifiés; UN :: التراخيص الشاملة: وتغطي نوعا أو فئة من السلع المزدوجة الاستخدام، التي يمكن أن يتجر فيها متعهد معين مع بلد محدد أو أكثر من البلدان الشريكة،
    Ces textes, basés sur la loi du 5 août 1963, permettent l'application du règlement (CE) no 1334/2000 sur les biens à double usage, en y ajoutant les contrôles des marchandises en transit; UN وتسمح هذه النصوص، التي اعتمدت على القانون المؤرخ 5 آب/أغسطس 1963، بتطبيق لائحة المجلس الأوروبي رقم 1334/2000 على السلع المزدوجة الاستعمال، مع إضافة عمليات مراقبة السلع العابرة؛
    En juillet 2004, a été promulguée la loi relative au contrôle des exportations de biens à double usage. UN وصدر في تموز/يوليه 2004 قانون مراقبة تصدير السلع المزدوجة الاستخدام.
    C'est également lui qui délivre les autorisations relatives aux exportations de biens à double usage (à l'exception des biens relevant de la catégorie 0). UN وهي أيضا السلطة التي تمنح الإذن بتصدير السلع المزدوجة الاستخدام (باستثناء السلع من الفئة صفر).
    Le règlement contenant une liste des biens à double usage sera publié par le Gouvernement conformément à la directive du Conseil de l'Union européenne 149/2003 du 27 janvier 2003. UN وستصدر الحكومة النظام المتضمن قائمة السلع المزدوجة الاستخدام طبقا لتوجيه مجلس الاتحاد الأوروبي رقم 149/2003 المؤرخ 27 كانون الثاني/يناير 2003.
    La question du courtage de biens à double usage est en cours d'examen et un contrôle approprié sera instauré par amendement du règlement (CE) n° 1334/2000 du UN تجري حاليا دراسة مسألة السمسرة في السلع المزدوجة الاستعمال، وسيتم اعتماد نظام ملائم للمراقبة بتعديل لائحة المجلس 1334/2000.
    Code pénal (39/1889 tel que modifié), chapitre 46, articles 1 à 3; loi sur le contrôle de l'exportation de biens à double usage (562/1996 telle que Conseil. UN 1 - القانون المتعلق بمراقبة صادرات السلع المزدوجة الاستعمال (562/1996) 2 - القانون المتعلق بتصدير وعبور المواد الخاصة بالدفاع (242/1990) بصيغته المعدلة (900/2002)
    Loi sur le contrôle de l'exportation de biens à double usage (562/1996 telle que modifiée); loi sur l'exportation et le transit de matériel militaire (242/1990 telle que modifiée) UN 1 - القانون الجنائي، الفصل 46، الفروع 1-3 2 - القانون المتعلق بمراقبة صادرات السلع المزدوجة الاستعمال (562/1996)
    Loi sur le contrôle de l'exportation de biens à double usage (562/1996 telle que modifiée), UN القانون المتعلق بمراقبة صادرات السلع المزدوجة الاستعمال (562/1996)
    D'après le Ministère du développement national et de l'économie et le Département du contrôle du commerce et de l'exportation des armes classiques, qui appartient au Bureau hongrois des licences de commerce, il n'y a eu ces dernières années aucun échange commercial avec la République populaire démocratique de Corée touchant des armes classiques ou des articles à double usage. UN ووفقا لوزارة التنمية الوطنية والاقتصاد، وإدارة مراقبة تجارة الأسلحة التقليدية ومراقبة الصادرات التابعة للمكتب الهنغاري لإصدار التراخيص التجارية، لم تجر عمليات تجارية في مجال الأسلحة التقليدية أو السلع المزدوجة الاستخدام مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في السنوات الأخيرة.
    Ces règlements sont complétés par la loi sur le contrôle des articles à double usage et de l'assistance technique (SFS 2000:1064) et son décret d'application (SFS 2000:1217). UN وأضيف إلى هاتين اللائحتين قانون مراقبة السلع المزدوجة الاستخدام والمساعدة الفنية (القانون 2000:1064) والأمر المتعلق بمراقبة السلع المزدوجة الاستخدام والمساعدة الفنية (السويدي 2000:1217).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus