"السلّم" - Traduction Arabe en Français

    • échelle
        
    • escaliers
        
    • escalier
        
    • rampe
        
    • Ladder
        
    • monter
        
    Même si c'était vrai, c'est pas dans leur nature d'apprendre à utiliser une échelle. Open Subtitles حتّى ولو كان هذا صحيحاً فليس بطبيعته أن يتعلّم استعمال السلّم
    Je nettoyais mes gouttières et je suis tombé de l'échelle. On est prêts, capitaine. Open Subtitles كنت أنظّف الميزاب وانزلقت ووقعت عن السلّم إننا جاهزون يا سيدي
    Le mercure sert à déterminer un des points fixes de définition de l'échelle internationale de température de 1990. UN ويستخدم الزئبق لتحديد نقاط ثابتة على السلّم الدولي لدرجات الحرارة لعام 1990.
    Dans les escaliers plutôt que dans une chambre à boire du champagne ? Open Subtitles هل تقصد في هذا السلّم بدلاً من كوننا مع بعضنا البعض نحتسي الشامبانيا في غرفة
    On se moquera même de moi pour mêtre coincé la tête dans l'escalier, ce qui pourrait à n'importe qui. Open Subtitles حتّى سأتعرض للسخرية وأضعُ رأسي في فتحة السلّم و الّذي يمكن أن يحصل لأيّ أحد
    On sera sauvés à l'échelle. Open Subtitles نحن سنصل إلى الفتحة سنكون آمنين على السلّم
    Dit aux pompiers de l'hélicoptère de lancer une échelle tout de suite ! Open Subtitles قلْ لمروحيّة إدارة المطافئ أن ترمي السلّم الحبلي الآن.
    Les pompiers disent qu'ils ne peuvent pas envoyer un homme descendre l'échelle. Open Subtitles إدارة المطافئ يقولون أنّهم لا يستطيعون إرسال رجل إلى الأسفل عبر السلّم الحبلي.
    L'échelle a besoin d'une attache, afin de l'approcher du bâtiment. Open Subtitles السلّم بحاجة إلى مرساة لتقريبه من المبنى.
    Shérif, pouvez-vous monter en haut de cette échelle pour moi ? Open Subtitles أيّها المأمور، أتُمانع صُعود السلّم لأجلي؟
    Les nouveaux, suivez-moi sans descendre l'échelle trop vite. Open Subtitles وأنت أيّها الفتى إتبعني للأسفل ولاتسرع خطواتك على هذا السلّم بينما تنزل للأسفل
    Vous pourriez aussi bouger l'échelle, non ? Open Subtitles تعلم أنك تستطيع تحريك السلّم فحسب، صحيح؟
    Je suis tombée de l'échelle, mais ça va mieux. Open Subtitles سقطتُ من على السلّم عند الحظيرة لكنّي بأفضل حال
    Six mois sans descendre de l'échelle ! Open Subtitles أمضيت معظم الستة أشهر الأخيرة فوق السلّم.
    Je vois mal quelqu'un monter tout ça par cette échelle. Open Subtitles أنا لا أستطيع رؤية سحب شخص ما تماما هو فوق ذلك السلّم نحن فقط إرتفعنا.
    Je donnerais tout pour remonter ces escaliers. Open Subtitles قد أضّحي بأي شيء مقابل صعود ذلك السلّم مجدداً
    C'est la fille qu'il a vu dans les escaliers hier soir. Open Subtitles هذة هي الفتاة التي رأاها على السلّم في الليلة الماضية
    Et là il l'a poussée dans les escaliers, comme s'il voulait que je vois ça. Open Subtitles ثمّ دفعها من أعلى السلّم كأنّه أرادني أن أشهد ذلك
    Nous descendons l'escalier. Open Subtitles إلتقط مشاهد متنقلة نحن نسلك عامود السلّم
    J'ai vu Hank dans l'escalier. Open Subtitles رأيت هانك في عمود السلّم هو كان يقف هناك
    Elle monte la rampe seule. Open Subtitles إنّها تنزل السلّم لوحدها.
    On ne vous a pas appris à lever vos chapeaux devant le contremaître de Ladder? Open Subtitles اولاد، هل لا تعرف تشذيب قبعاتك عندما يمر رئيس عمال السلّم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus