Puis, le téléphone a sonné et le garde m'a fait signe de décrocher. | UN | وبعد ذلك رن جرس الهاتف وأشار الحارس إلي بأن ألتقط السماعة. |
Je vais la mettre sur haut-parleur. Écoute-bien cette fois. | Open Subtitles | سوف أضعها على السماعة الخارجية إنصت جيدا هذه المرة |
Le casque qu'on vous a vendu a quelques problèmes mineurs. | Open Subtitles | السماعة التي بعناها لك لديها بعض المشاكل الطفيفة. |
Je vais raccrocher au cas où vous essaieriez de m'appeler. | Open Subtitles | لذا سأغلق السماعة الآن اذا كنت تحاول الاتصال |
T'as dit que t'accrocherais le stéthoscope si tu faisais l'amour. | Open Subtitles | قلت أنك ستعلق السماعة إن كنت تمارس الجنس |
Si je Réponds pas C'est que je suis sorti | Open Subtitles | لا بد أنني بالخارج وإلا كنت سأرفع السماعة. |
Tu as peur qu'il puisse répondre au téléphone, qu'il pourrait te rendre service, que tu puisses finir en lui étant redevable, et qu'il pourrait te rappeler, et tu es de retour à la première étape, pour le meilleur et pour le pire. | Open Subtitles | أنت خائفة أنه بالواقع قد يقوم برفع السماعة أنه قد يفعل لك معروف وينتهي بك الامر مديونة له |
Si elle sait que je cherche une baby-sitter, elle laisse le téléphone décroché. | Open Subtitles | اذا سمعت اني احتاج جليسة اطفال تسقط السماعة من الهاتف |
Elle appelait ce téléphone à 7 heures exactement, et je répondais. | Open Subtitles | قد تتصل بهذا الهاتف في السابعة مساءًا بالضبط وقد أرفع السماعة لأرد عليها |
Tu es sur haut-parleur, quoi de neuf ? | Open Subtitles | عزيزتي أنت على السماعة الخارجية ماذا هناك؟ |
Met le haut-parleur. | Open Subtitles | أنكِ لا تصدقينني, ضعيها على السماعة الخارجية |
Le ravisseur a placé le téléphone sur le haut-parleur et a joué l'enregistrement. | Open Subtitles | لقد وضع الخاطف الهاتف على السماعة الخارجية وشغل تسجيلاً |
Hm, on dirait que l'un de vous va devoir mettre un casque oculus et aller dans le monde virtuel et convaincre votre ami d'accéder à un point d'accès. | Open Subtitles | يبدو أن واحداً منكم عليه وضع السماعة ويذهب إلي العالم الافتراضي لاقناع صديقك للعودة إلي نقطة الوصول. |
J'aurais probablement déjà dû raccrocher, mais du coup j'ai tout entendu. | Open Subtitles | يو حسناً، كان علي أن أغلق أصلاً لكني لم أغلق السماعة لذلك سمعت كل ذلك |
Si ce truc est un vrai stéthoscope, ça te dirait d'écouter mon cœur s'emballer pour toi ? | Open Subtitles | هل تعمل هذه السماعة ربما يمكنك أن تسمعي قلبي يتجاوز نبضة ؟ |
Si je Réponds pas C'est que je suis sorti | Open Subtitles | لا بد أنني بالخارج وإلا كنت سأرفع السماعة. |
En fait, je l'ai là en haut parleur. | Open Subtitles | في الواقع، إنه على الهاتف، عبر السماعة الخارجية |
Non, non, non, ne me raccroche pas au nez. Je ne te crie pas dessus ! | Open Subtitles | لا لا لا , لا تغلق السماعة , لم أنتهي من الصراخ عليك |
J'aurais souhaité que tu Décroche. J'ignore ce qui se passe ou.... | Open Subtitles | أتمنى أن ترفعي السماعة لا أعرف ما الذي جرى |
Plus de souffle rauque dans l'appareil ni de raccrochages. | Open Subtitles | توقف التنفس الثقيل عبر السماعة,توقف اغلاق الخط |
Tu fais tellement de pauses que je me demande si tu n'as pas raccroché, et ta seule manière de répondre, c'est par ces long grognement. | Open Subtitles | انت تأخذ توقفات كثيرة لدرجة انني اعتقد انك اقفلت السماعة والطريقة الوحيدة لترد هي بهذا الانين الطويل |
Cette histoire d'oreillette, ce n'est pas nouveau. | Open Subtitles | تروي , موضوع السماعة اصبح منتشرا منذ سنوات |
Pour pouvoir prendre des notes et garder le combiné en main. | Open Subtitles | في حالة لو أردت تدوين شيئاّّ فيمكنني حمل السماعة بيدي اليسرى |