L'OSHA ne surveille pas encore les "toxines ramenées à la maison" avec des inspecteurs. | Open Subtitles | اوشا لا تراقب السموم التي تؤخذ إلى المنزل بالمفتشين حتى الآن |
Il pourrait y avoir des toxines environnementales sur cette île, et il est possible que Liam ait été affecté. | Open Subtitles | ثمة فرضية اقترحت بأن هناك نوعاً من السموم البيئية في هذه الجزيرة وربما من الوارد |
xvii) Le fait d’utiliser du poison ou des armes empoisonnées; | UN | ' ١٧ ' استخدام السموم أو اﻷسلحة المسممة؛ |
Le rapport de toxicologie dit qu'elle a reçu une dose mortelle de tiletamine et de zolazepam. | Open Subtitles | حسناً، تقرير السموم يقول أنها قد أعطيت جرعة مميتة من التايلتامين و الزولازيبام |
Était-ce un des poisons que l'on vous avait volé ? | Open Subtitles | وكان هذا واحدا من السموم سرقت من المتجر؟ |
Tu as aussi entendu que j'ai rendu le rapport toxicologique ? | Open Subtitles | هل سمعتِ أيضاً بأنّني قمت بتسليم تقرير السموم ؟ |
Et apparement, il n'y a qu'un seul endroit qui contient ces toxines spécifiques dans le sol, et c'est l'ancienne décharge municipale sur Sand Island. | Open Subtitles | ومن الواضح، يوجد مكان واحد لديه هذا النوع الخاص من السموم في التربة وهو مقلب نفايات رمادي قديم محلي |
Si le vernis d'un pot a été compromis, alors les toxines ont pu passer sur la main de Leslie. | Open Subtitles | إذا تم المساس الصقيل جرة، و ثم السموم يمكن أن يكون ترشح على يد ليزلي. |
Café Crappy a toxines dans ce qui va me priver de ma créativité et ma vigueur. | Open Subtitles | القهوة كربي ديها السموم في أنه سوف أخذت مني بلدي الإبداع ولي قوة. |
C'est chaud comme l'enfer, les toxines vont désintégrer toutes les protections que vous allez porter. | Open Subtitles | ،إنه ساخن كالجحيم، في نهاية المطاف السموم سوف تفكك أي أوقية ترتديها |
Quel type de poison servez-vous à un gars dont la fille déteste ses tripes? | Open Subtitles | اي نوع من السموم يمكنك تقديمه لشخص ابنته تكره حتى احشائه |
Il s'en produit une centaine par jour, dans des ateliers clandestins où des esclaves préparent ce poison pour des êtres chers, nos amis, nos enfants. | Open Subtitles | المئات من هذه يتم إنتاجها كل يوم و إرسالها إلى معامل بأجور زهيدة حيث يقوم عبيد مدنيين بإعداد هذه السموم |
Le laboratoire de toxicologie a dit qu'il n'y avait rien dedans. | Open Subtitles | قال مُختبر السموم أنه لم يكُن بداخله أى شيء |
La cause préliminaire de la mort serait l'asphyxie, mais je ferai une toxicologie, juste au cas. | Open Subtitles | وفقاً للفحوص الأولية يبدو أنها وفاة لا إختناق ولكن لسلامة التأكد سنحلل السموم |
Certains poisons sont métabolisés par les enzymes sanguins en composants naturels. | Open Subtitles | بعض السموم تتحلل بالإنزيمات في الدم إلى مركبات طبيعية |
Nous espérons que les États uniront leurs efforts pour lutter contre le phénomène des < < poisons blancs > > . | UN | ويحدونا الأمل في أن تتضافر الجهود لمكافحة ظاهرة السموم البيضاء. |
Il vient d'avoir le rapport toxicologique de la première victime. | Open Subtitles | لقد حصل على تقرير السموم الخاص بالضحية الأولى |
Les analyses toxicologiques indiquent qu'il était ivre au moment du décès. | Open Subtitles | يشير فحص السموم الحكومي أنّه كان ثملا وقت الوفاة. |
Déversement de déchets toxiques en Côte d'Ivoire, corruption au Kosovo. | Open Subtitles | رمي السموم في ساحل أيفوري الفساد في كوسوفو |
La toxine partiellement dissipée, les effets ont été amoindris. | Open Subtitles | مع تبديد السموم جزئيا، كانت الآثار صامتة. |
Les analyses toxico préliminaires disent qu'il y avait des traces significatives de mercure et d'arsenic sur notre victime sans tête. | Open Subtitles | حسناً فحص السموم الأولي يقول أن هنالك كمية كبيرة من الزئبق والزرنيخ على ضحيتنا مقطوعة الرأس. |
Approche intégrée de la création et du renforcement des centres anti-poison et des mécanismes de surveillance, d'alerte et d'intervention en cas d'incident chimique | UN | نهج متكامل لإنشاء وتعزيز مراكز السموم وآليات الإشراف والإنذار والاستجابة للحوادث الكيميائية |
Je dois vous exposer les modes de démontage et de désintoxication. | Open Subtitles | سأبدأ بإعطائكم معلومات حول كيفية تعطيلها وإزالة السموم منها |
Il ne fait aucun doute que ce sont ces dernières qui ont causé la contamination toxique qui règne dans tout Guam. | UN | ولا يمكن أن يكون هناك شك في أن جيش الولايات المتحدة سبّب تسرب السموم في كل أنحاء غوام. |
Bien sûr que son livre a été déplacé dans la Salle empoisonnée. | Open Subtitles | بالتأكيد كتابها تم نقله. إلى غرفة السموم. |
Tu n'as pas eu ta désintox au Nitrogen. Ta santé est ma responsabilité. | Open Subtitles | الم تفحصى نسبة السموم من النيتروجين صحتك هي مسؤوليتي |
La toxicité de ces particules et leur durée de vie sont encore à déterminer. | Open Subtitles | الفهم الكامل عن نوعية السموم عبر حياتهم الآثار الكاملة مازالت محددة |