"السياسة التقييمية" - Traduction Arabe en Français

    • la politique d'évaluation
        
    • sa politique d'évaluation
        
    • une politique d'évaluation
        
    Examen de la politique d'évaluation du Fonds UN استعراض السياسة التقييمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Le rapport du Bureau des services de contrôle interne, intitulé < < Examen de la politique d'évaluation du Fonds des Nations Unies pour la population > > est présenté ci-joint. UN ومرفق مع هذا تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المعنون استعراض السياسة التقييمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du présent rapport sur l'examen de la politique d'évaluation du FNUAP et faire connaître ses lignes d'orientation. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بهذا التقرير عن استعراض السياسة التقييمية للصندوق وتقديم التوجيه.
    la politique d'évaluation du FNUAP n'examine pas suffisamment le rôle que l'évaluation devrait jouer au Fonds UN ألف - السياسة التقييمية للصندوق لا تناقش بالقدر الكافي الدور الذي ينبغي أن يقوم به التقييم داخل المنظمة
    Il a ajouté qu'il était optimiste quant à la capacité du FNUAP de respecter le délai fixé par le Conseil pour la présentation de sa politique d'évaluation révisée en vue de son approbation à la session annuelle de 2013. UN وأضاف قائلا إنه متفائل من ناحية وفاء الصندوق بالمواعيد التي حددها المجلس لعرض السياسة التقييمية المنقحة كي يعتمدها المجلس التنفيذي أثناء الدورة السنوية لعام 2013.
    Le Directeur exécutif du FNUAP présente ici la politique d'évaluation révisée de son organisation. UN يسر المدير التنفيذي أن يقدم السياسة التقييمية المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    la politique d'évaluation doit couvrir spécifiquement toutes ces questions. UN وينبغي أن تتناول السياسة التقييمية هذا الأمر على وجه التحديد.
    Le Directeur exécutif a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs soutiens et conseils pour la révision de la politique d'évaluation du FNUAP. UN 63 - وأعرب المدير التنفيذي عن شكره لأعضاء المجلس التنفيذي لما قدموه من دعم وتوجيه لتنقيح السياسة التقييمية للصندوق.
    Le Conseil d'administration est le garant de la politique d'évaluation révisée du FNUAP. UN 20 - والمجلس التنفيذي هو القيِّم على السياسة التقييمية المنقحة للصندوق.
    la politique d'évaluation du FNUAP révisée prévoit la création d'un bureau de l'évaluation, qui doit être indépendant et financé de façon adéquate. UN 37 - تدعو السياسة التقييمية المنقحة للصندوق إلى إنشاء مكتب تقييم مستقل وممول تمويلاً كافياً.
    Le Directeur exécutif a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs soutien et conseils pour la révision de la politique d'évaluation du FNUAP. UN 63 - وأعرب المدير التنفيذي عن شكره لأعضاء المجلس التنفيذي لما قدموه من دعم وتوجيه لتنقيح السياسة التقييمية للصندوق.
    la politique d'évaluation n'indique pas les modalités opérationnelles de la mise en œuvre, qui seront précisées par le Fonds dans des directives internes sur la question. UN ولا تشمل السياسة التقييمية التفاصيل التشغيلية لتنفيذها وهي تفاصيل سيتناولها الصندوق عن طريق مبادئ توجيهية داخلية تتعلق بالتقييم.
    la politique d'évaluation guidera l'action engagée par le FNUAP pour établir des partenariats et renforcer la capacité des pays de programme à prendre en main l'évaluation des résultats des projets de développement. UN وستوجه السياسة التقييمية جهود الصندوق الرامية إلى بناء الشراكات وتعزيز قدرات البلدان المستفيدة من البرامج على تولي زمام تقييم نتائج التنمية.
    la politique d'évaluation du FNUAP est basée dans les principes suivants : UN 11 - تسترشد السياسة التقييمية التي يعتمدها الصندوق بالمبادئ التالية:
    la politique d'évaluation du FNUAP établit une distinction entre les évaluations centralisées et les évaluations décentralisées. UN 24 - وتميز السياسة التقييمية للصندوق بين التقييمات المركزية والتقييمات اللامركزية.
    Examen de la politique d'évaluation du FNUAP (DP/FPA/2012/17); UN استعراض السياسة التقييمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2012/17)
    la politique d'évaluation a favorisé une approche décousue et parfois dysfonctionnelle à l'évaluation dans le cadre du FNUAP UN دال - ساهمت السياسة التقييمية في نهج مجزأ وفاشل في بعض الأحيان تجاه التقييم داخل الصندوق
    la politique d'évaluation demande aussi à la direction de fournir des détails opérationnels concernant le cadre global. UN 7 - وعلاوة على ذلك، طلبت السياسة التقييمية من الإدارة تقديم تفاصيل تشغيلية عن الإطار الشامل.
    Le rôle que joue l'évaluation du FNUAP est mentionné de manière générale dans la politique d'évaluation du Fonds et aussi dans la décision par laquelle le Conseil d'administration l'a approuvée. UN 8 - ترد إشارات عامة إلى دور التقييم في الصندوق في كل من السياسة التقييمية للصندوق وقرار المجلس التنفيذي الذي اعتمدها.
    Il a ajouté qu'il était optimiste quant à la capacité du FNUAP de respecter le délai fixé par le Conseil pour la présentation de sa politique d'évaluation révisée en vue de son approbation à la session annuelle de 2013. UN وأضاف قائلا إنه متفائل من ناحية وفاء الصندوق بالمواعيد التي حددها المجلس لعرض السياسة التقييمية المنقحة كي يعتمدها المجلس التنفيذي أثناء الدورة السنوية لعام 2013.
    1. Rappelle la décision 2007/40 relative au plan stratégique du FNUAP pour 2008-2011, le cadre de responsabilisation du FNUAP ainsi que la décision 2008/37 sur la politique de surveillance du FNUAP et reconnaît que ces documents jettent les bases d'une politique d'évaluation du FNUAP; UN 1 - يشير إلى المقرر 2007/40 المتعلق بخطة الصندوق الاستراتيجية للفترة 2008-2011، وإطار المساءلة للصندوق، والمقرر 2008/37 المتعلق بسياسة الصندوق في مجال الرقابة، ويقر بأن هذه الوثائق هي الأساس الذي تقوم عليه السياسة التقييمية للصندوق؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus