Facilitatrice, Mme Husniyya Mammadova (Azerbaïdjan), au titre du point 54 a) de l'ordre du jour (Mondialisation et interdépendance) | UN | الميسِّرة، السيدة حسنية ممادوفا (أذربيجان)، في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (العولمة والاعتماد المتبادل) |
Facilitatrice, Mme Husniyya Mammadova (Azerbaïdjan), au titre du point 54 a) de l'ordre du jour (Mondialisation et interdépendance) | UN | الميسِّرة، السيدة حسنية ممادوفا (أذربيجان)، في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (العولمة والاعتماد المتبادل) |
Facilitatrice, Mme Husniyya Mammadova (Azerbaïdjan), au titre du point 54 a) de l'ordre du jour (Mondialisation et interdépendance) | UN | الميسِّرة، السيدة حسنية ممادوفا (أذربيجان)، في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (العولمة والاعتماد المتبادل) |
Facilitatrice, Mme Husniyya Mammadova (Azerbaïdjan), au titre du point 54 a) de l'ordre du jour (Mondialisation et interdépendance) | UN | الميسِّرة، السيدة حسنية ممادوفا (أذربيجان)، في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (العولمة والاعتماد المتبادل) |
Facilitatrice, Mme Husniyya Mammadova (Azerbaïdjan), au titre du point 54 a) de l'ordre du jour (Mondialisation et interdépendance) | UN | الميسِّرة، السيدة حسنية ممادوفا (أذربيجان)، في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (العولمة والاعتماد المتبادل) |
La facilitatrice pour le projet de résolution, Mme Husniyya Mammadova (Azerbaïdjan), corrige oralement le projet de résolution. | UN | وقامت ميسرة مشروع القرار، السيدة حسنية ممادوفا (أذربيجان)، بتصويبه شفويا. |
Facilitatrice, Mme Husniyya Mammadova (Azerbaïdjan), au titre du point 55 e) de l'ordre du jour (Intégration des économies en transition à l'économie mondiale) | UN | الميسِّرة السيدة حسنية مامادوفا (أذربيجان)، في إطار البند 55 (هـ) من جدول الأعمال (دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي) |
Facilitatrice, Mme Husniyya Mammadova (Azerbaïdjan), au titre du point 55 e) de l'ordre du jour (Intégration des économies en transition à l'économie mondiale) | UN | الميسِّرة، السيدة حسنية مامادوفا (أذربيجان)، في إطار البند 55 (هـ) من جدول الأعمال (دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي) |
Facilitatrice, Mme Husniyya Mammadova (Azerbaïdjan), au titre du point 55 e) de l'ordre du jour (Intégration des économies en transition à l'économie mondiale) | UN | الميسِّرة، السيدة حسنية مامادوفا (أذربيجان)، في إطار البند 55 (هـ) من جدول الأعمال (دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي) |
Facilitatrice, Mme Husniyya Mammadova (Azerbaïdjan), au titre du point 55 e) de l'ordre du jour (Intégration des économies en transition à l'économie mondiale) | UN | الميسِّرة، السيدة حسنية مامادوفا (أذربيجان)، في إطار البند 55 (هـ) من جدول الأعمال (دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي) |
Facilitatrice, Mme Husniyya Mammadova (Azerbaïdjan), au titre du point 55 e) de l'ordre du jour (Intégration des économies en transition à l'économie mondiale) | UN | الميسرة، السيدة حسنية مامادوفا (أذربيجان)، في إطار البند 55 (هـ) (دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي) |
Facilitatrice, Mme Husniyya Mammadova (Azerbaïdjan), au titre du point 55 e) de l'ordre du jour (Intégration des économies en transition à l'économie mondiale) | UN | الميسِّرة، السيدة حسنية مامادوفا (أذربيجان)، في إطار البند 55 (هـ) (دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي) |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice Mme Husniyya Mammadova (Azerbaïdjan), sur le projet de résolution intitulé " Mondialisation et interdépendance " , au titre du point 54 a) de l'ordre du jour (Mondialisation et interdépendance), auront lieu le mercredi 23 novembre 2005 de 9 h 30 à 11 h 30 dans la salle de conférence C-209B. | UN | تعقد يوم الأربعاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة حسنية محمدوفا (أذربيجان) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (العولمة والاعتماد المتبادل)، وذلك مـن الساعة 30/9 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات C-209-B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice Mme Husniyya Mammadova (Azerbaïdjan), sur le projet de résolution intitulé " Mondialisation et interdépendance " , au titre du point 54 a) de l'ordre du jour (Mondialisation et interdépendance), auront lieu le lundi 28 novembre 2005 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence B. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة حسنية ممادوفا (أذربيجان) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (العولمة والاعتماد المتبادل)، وذلك يوم الاثنين، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مـن الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice Mme Husniyya Mammadova (Azerbaïdjan), sur le projet de résolution intitulé " Mondialisation et interdépendance " , au titre du point 54 a) de l'ordre du jour (Mondialisation et interdépendance), auront lieu le lundi 28 novembre 2005 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence B. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة حسنية ممادوفا (أذربيجان) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (العولمة والاعتماد المتبادل)، وذلك يوم الاثنين، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مـن الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice Mme Husniyya Mammadova (Azerbaïdjan), sur le projet de résolution intitulé " Mondialisation et interdépendance " , au titre du point 54 a) de l'ordre du jour (Mondialisation et interdépendance), auront lieu le mercredi 30 novembre de 15 à 18 heures dans la salle de conférence B; et le jeudi 1er décembre 2005 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 2. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة حسنية ممادوفا (أذربيجان) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (العولمة والاعتماد المتبادل)، وذلك يوم الأربعاء، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مـن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، ويوم الخميس، 1 كانون الأول/ديسمبر 2005 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 2. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice Mme Husniyya Mammadova (Azerbaïdjan), sur le projet de résolution intitulé " Mondialisation et interdépendance " , au titre du point 54 a) de l'ordre du jour (Mondialisation et interdépendance), auront lieu aujourd'hui 29 novembre 2005 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 2. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة حسنية ممادوفا (أذربيجان) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (العولمة والاعتماد المتبادل)، وذلك اليوم، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 2. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice Mme Husniyya Mammadova (Azerbaïdjan), sur le projet de résolution intitulé " Mondialisation et interdépendance " , au titre du point 54 a) de l'ordre du jour (Mondialisation et interdépendance), auront lieu aujourd'hui 1er décembre 2005 de 11 à 13 heures dans la salle de conférence 2. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة حسنية ممادوفا (أذربيجان) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (العولمة والاعتماد المتبادل)، وذلك اليوم، 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice Mme Husniyya Mammadova (Azerbaïdjan), sur le projet de résolution intitulé " Mondialisation et interdépendance " , au titre du point 54 a) de l'ordre du jour (Mondialisation et interdépendance), auront lieu aujourd'hui 1er décembre 2005 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 2. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة حسنية ممادوفا (أذربيجان) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (العولمة والاعتماد المتبادل)، وذلك اليوم، 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 2. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice Mme Husniyya Mammadova (Azerbaïdjan), sur le projet de résolution intitulé " Mondialisation et interdépendance " , au titre du point 54 a) de l'ordre du jour (Mondialisation et interdépendance), auront lieu aujourd'hui 2 décembre 2005 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence B. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة حسنية ممادوفا (أذربيجان) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (العولمة والاعتماد المتبادل)، وذلك اليوم، 2 كانون الأول/ديسمبر 2005، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات B. |