Ma gratitude va aussi à notre Secrétaire général, Vladimir Petrovsky, à son adjoint, Abdelkader Bensmail, et à tout le personnel du secrétariat. | UN | وأعرب عن امتناني كذلك ﻷميننا العام السيد فلاديمير بتروفسكي ولنائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل ولجميع موظفي اﻷمانة. |
S.E. M. Vladimir Soljic Président de la Fédération de Bosnie—Herzégovine | UN | سعادة السيد فلاديمير زولييتش رئيس اتحاد البوسنة الهرسك |
Vingtième M. Nejib Bouziri M. Pedro Olarte M. Vladimir Prusa | UN | العشرون السيد نجيب بوزيري السيد بيدرو أولارتيه السيد فلاديمير بروسا |
M. Vladimir Bogomolov, spécialiste des questions politiques du Centre pour les affaires de désarmement de l'ONU, a continué à assurer les fonctions de secrétaire du Comité. | UN | وواصل السيد فلاديمير بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية، مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، الاضطلاع بمهمة أمين اللجنة. |
En la personne de M. Vladimir Petrovsky, nous saluons un distingué diplomate qui est depuis longtemps un expert réputé en matière de désarmement. | UN | ونحن نحيي في شخصية السيد فلاديمير بيتروفسكي دبلوماسيا ممتازا. وهو من زمن طويل خبير في كل ما يتعلق بنزع السلاح. |
Il y a une semaine, le représentant spécial du Président de la Fédération de Russie, Vladimir Kazimirov, s'est rendu à Bakou. | UN | وقبل أسبوع وصل الى باكو ممثل خاص لرئيس الاتحاد الروسي هو السيد فلاديمير كازميروف. |
La délégation de la République tchèque était dirigée par Vladimir Galuška, Vice-Ministre des affaires étrangères. | UN | وترأس وفد الجمهورية التشيكية السيد فلاديمير غالوسكا، نائب وزير الخارجية. |
1. L'auteur de la communication est Vladimir Schumilin, de nationalité bélarussienne, né en 1973. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد فلاديمير شوميلين، وهو مواطن بيلاروسي مولود عام 1973. |
UNESCO M. Vladimir Volodin, chef de la Section des droits de l'homme et du développement | UN | السيد فلاديمير فولودين، رئيس قسم حقوق الإنسان والتنمية |
Allocution de M. Vladimir V. Poutine, Président de la Fédération de Russie | UN | خطاب فخامة رئيس الاتحاد الروسي، السيد فلاديمير بوتين |
M. Vladimir Poutine, Président de la Fédération de Russie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب رئيس الاتحاد الروسي، السيد فلاديمير بوتين، إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Vladimir Poutine, Président de la Fédération de Russie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب رئيس الاتحاد الروسي، السيد فلاديمير بوتين، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de M. Vladimir Voronin, Président de la République de Moldova | UN | خطاب السيد فلاديمير فورونين، رئيس جمهورية مولدوفا |
M. Vladimir Voronin, Président de la République de Moldova, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد فلاديمير فورونين، رئيس جمهورية مولدوفا، إلى داخل قاعة الجمعية. |
M. Vladimir Voronin, Président de la République de Moldova, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد فلاديمير فورونين، رئيس جمهورية مولدوفا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
M. Vladimir Bogomolov, spécialiste des questions politiques au Service de Genève du Département des affaires de désarmement, a fait office de secrétaire du groupe. | UN | وعمل السيد فلاديمير بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، سكرتيراً للفريق. |
J'invite à présent le représentant du Bélarus, M. Vladimir Malevich, à prendre la parole. | UN | والآن أود أن أدعو ممثل بيلاروس الموقر، السيد فلاديمير ماليفيتش، ليتناول الكلمة. |
Le fils de l'auteur, M. Vladimir Albertovich Lantsov, décédé | UN | الشخص المدعى أنه ضحية : ابن صاحبة البلاغ، السيد فلاديمير ألبرتوفيتش لانتسوف، المتوفى |
Son Excellence M. Vladimir Hotineanu, Vice-Ministre de la santé de la République de Moldova. | UN | سعادة السيد فلاديمير هولتنيانو، نائب وزير الصحة في جمهورية مولدوفا. |
Son Excellence M. Vladimir Hotineanu, Vice-Ministre de la santé de la République de Moldova. | UN | سعادة السيد فلاديمير هولتنيانو، نائب وزير الصحة في جمهورية مولدوفا. |