Le curriculum vitae des candidats sera distribué séparément. | UN | أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستُعمم في وثيقة منفصلة. |
Note du Secrétaire général : élection de cinq membres de la Cour internationale de Justice : curriculum vitae des candidats présentés par les groupes nationaux | UN | انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية - السير الشخصية للمرشحين من قبل الشعب الوطنية - مذكرة من الأمين العام |
Le curriculum vitae des candidats sera distribué séparément. | UN | أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستُعمم في وثيقة منفصلة. |
Le curriculum vitæ des candidats sera distribué séparément. | UN | أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستُعمم في وثيقة منفصلة. |
Le curriculum vitæ des candidats sera distribué séparément. | UN | أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستُعمم في وثيقة منفصلة. |
On trouvera ci-après la notice biographique de chacun de ces candidats. | UN | ٣ - وفيما يلي السير الشخصية للمرشحين. بيتر يوهانس بيرما |
Notices biographiques des candidats à l'élection à l'Organe international de contrôle des stupéfiants | UN | معلومات السير الشخصية للمرشحين للانتخاب لعضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
Le curriculum vitae des candidats sera distribué séparément. | UN | أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستعمم في وثيقة منفصلة. |
curriculum vitae DES CANDIDATS PRÉSENTÉS PAR LES GROUPES NATIONAUX | UN | السير الشخصية لﻷشخاص الذين رشحتهم المجموعات الوطنية |
Le curriculum vitae des candidats sera distribué séparément. | UN | أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستعمم في وثيقة منفصلة. |
curriculum vitae des candidats présentés par des groupes nationaux | UN | السير الشخصية للمرشحين الذين سمتهم الشﱡعَب الوطنية |
curriculum vitae des candidats présentés par les groupes nationaux | UN | السير الشخصية للمرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية |
v) Le curriculum vitae du personnel des pays en développement dont il est proposé qu'il puisse bénéficier de l'aide du Fonds; | UN | ' 5` السير الشخصية لجميع العاملين المنتمين إلى بلدان نامية والمقترحة استفادتهم من مساعدة الصندوق؛ |
iv) Le curriculum vitae de tous les consultants qui sont proposés au titre de l'assistance technique; | UN | ' 4` السير الشخصية لجميع الخبراء الاستشاريين المقترحين من أجل تقديم المساعدة التقنية؛ |
Le curriculum vitæ des candidats sera distribué séparément. | UN | أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستُعمم في وثيقة منفصلة. |
On trouvera le curriculum vitæ des candidats dans le rapport susmentionné du Conseil de justice interne. | UN | 8 - وترد السير الشخصية للمرشحين في تقرير مجلس العدل الداخلي المذكور أعلاه. |
On trouvera le curriculum vitæ des candidats dans le rapport susmentionné du Conseil de justice interne. | UN | 7 - وترد السير الشخصية للمرشحين في تقرير مجلس العدل الداخلي المذكور أعلاه. |
3. On trouvera ci-après la notice biographique de chacun de ces candidats. | UN | ٣ - وفيما يلي السير الشخصية للمرشحين. ديفيد إتكوكيت |
3. On trouvera ci-après la notice biographique de ces candidats. | UN | ٣ - وفيما يلي السير الشخصية للمرشحين. دينيز ألماو |
3. On trouvera ci-après la notice biographique de chacun de ces candidats. | UN | ٣ - وفيما يلي السير الشخصية للمرشحين. بيتر يوهانس بيرما |
Notices biographiques des candidats à l'élection à l'Organe international de contrôle des stupéfiants | UN | معلومات السير الشخصية للمرشحين للانتخاب لعضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |