Le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Yasushi Akashi, et le commandant de la Force en Bosnie-Herzégovine, le général Sir Michael Rose, ont signé comme témoins. | UN | ووقﱠـع كشاهدين، الممثل الخاص لﻷمين العام، السيد ياسوشي أكاشي، وقائد منطقة البوسنة والهرسك، اللواء السير مايكل روز. |
Allocution de Sir Michael Somare, Premier Ministre de la Papouasie-Nouvelle-Guinée | UN | خطاب السير مايكل سوماري، رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة |
Sir Michael Somare, Premier Ministre de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السير مايكل سوماري، رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة إلى المنصة. |
Sir Michael Somare, Premier Ministre de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السير مايكل سوماري، رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة، من المنصة. |
Allocution de Son Excellence Sir Michael Somare, Premier Ministre de la Papouasie-Nouvelle-Guinée | UN | كلمة دولة السير مايكل سوماري، رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة |
Allocution de Son Excellence Sir Michael Somare, Premier Ministre de la Papouasie-Nouvelle-Guinée | UN | كلمة دولة السير مايكل سوماري، رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة |
S.E. Sir Michael Somare, Premier Ministre de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, prononce une allocution. | UN | ألقى دولة السير مايكل سوماري، رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Notre actuel Premier Ministre, Sir Michael Somare, a été membre du Parlement pendant 41 ans. | UN | ورئيس وزرائنا الحالي، الرئيس الأعظم السير مايكل سومار، موجود في البرلمان منذ 41 عاما. |
En ce qui concerne les questions de procédure en suspens, l'Union européenne réaffirme son appui à la candidature de Sir Michael Weston à la présidence de la Conférence. | UN | وفيما يتعلق بالمسائل الإجرائية المعلقة، يؤكد الاتحاد الأوروبي من جديد دعمه لترشيح السير مايكل ويتسن لرئاسة المؤتمر. |
J'aimerais aussi souhaiter plein succès à Sir Michael Weston et saluer les nouveaux ambassadeurs de la Nouvelle—Zélande et du Chili. | UN | وأتمنى أيضاً النجاح التام للسفير السير مايكل وستون، وأرحب بالسفيرين الجديدين سفير نيوزيلندا وسفير شيلي. |
du départ de Sir Michael Weston, qui a un plus grand sens de l’humour que l’ambassadeur Illanes. | UN | ولكن ليس لنا في ذلك عزاء في مغادرة السير مايكل وستون الذي يميل إلى روح النكتة أكثر من السفير إيانيس. |
(Signé) Sir Michael WESTON | UN | بردينيكوف جيرار إيريرا السير مايكل وستون |
Le représentant du Royaume-Uni, Sir Michael Weston, a demandé la parole. | UN | لدي طلب من ممثل المملكة المتحدة، السفير السير مايكل وِستُن. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Royaume-Uni, Sir Michael Weston. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل المملكة المتحدة الموقر، السير مايكل وستون. |
Je donne maintenant la parole à l'orateur suivant, le représentant du Royaume-Uni, l'ambassadeur Sir Michael Weston. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن إلى المتكلم التالي، ممثل المملكة المتحدة، السفير السير مايكل ويستون. |
Je donne la parole au représentant du Royaume—Uni de Grande—Bretagne et d'Irlande du Nord, l'ambassadeur Sir Michael Weston. | UN | أعطي الكلمة لممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، السفير السير مايكل وستون. |
Allocution de Son Excellence Sir Michael Somare, MP, Premier Ministre de la Papouasie-Nouvelle-Guinée | UN | كلمة معالي السير مايكل سوماري، عضو في البرلمان ورئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة |
Allocution de Son Excellence Sir Michael Somare, MP, Premier Ministre de la Papouasie-Nouvelle-Guinée | UN | كلمة معالي السير مايكل سوماري، عضو البرلمان ورئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة |
M. Donowaki du Japon présidera le débat de haut niveau et Sir Michael Weston du Royaume-Uni assumera la présidence d'un comité qui sera établi en vertu de l'article 46 du règlement intérieur. | UN | وسيرأس السيد دونواكي من اليابان الجزء الرفيع المستوى، وأما السير مايكل ويستون من المملكة المتحدة فسيرأس لجنة ستنشأ بموجب المادة 46 من النظام الداخلي. |
Il va de soi que nous ne pouvons, à l'instar de Sir Michael, reléguer automatiquement au royaume de l'utopie toute idée ou proposition de désarmement nucléaire qui ne cadrerait pas avec les vues de son pays. | UN | ولا يمكننا أن نتفق طبعاً مع السير مايكل في عزو أي فكرة أو اقتراح بشأن نزع السلاح لا يناسبان آراء بلده إلى عالم المثاليات تلقائياً. |
Le 8 octobre, le général Klaus Reinhardt a pris la suite du général Michael Jackson au poste de commandement de la Force. | UN | وفي ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر تولى الفريق أول الدكتور كلاوس رينهارت قيادة القوة خلفا للفريق السير مايكل جاكسون. |