En 2001, 14 cas de gonorrhée ont été signalés avec un taux de morbidité de 0,60 pour 100 000. | UN | وفي عام 2001، تم تسجيل مرض السيلان في 14 حالة بمعدل اعتلال قدره 0.60 لكل 100 ألف حالة. |
Les données concernant la gonorrhée sont fragmentaires et incomplètes. | UN | البيانات المتعلقة بمرض السيلان متباينة وغير مكتملة. |
La gonorrhée et l'urétrite non précisée sont les types les plus communs de maladies sexuellement transmissibles. | UN | مرض السيلان والتهابات الإحليل غير المحددة هي أكثر أنواع الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي انتشاراً. |
Quand j'ai rejoint le championnat, ça m'a presque complètement démolie... doigt cassé, dent ébréchée, et ça tournait à la blennorragie. | Open Subtitles | عندما ألتحقت بالفريق لأول مرة الفريق، دمرني تقريباً أصبت بالاصبع، أصبت بألم بالمعدة وما اتضح أنه مرض السيلان |
Estime-toi heureux de ne pas te faire refiler la blennorragie par un co-détenu. | Open Subtitles | فلتكن محظوظاً ولا تحصل على السيلان من شريك زنزانتك |
Vois ça autrement, le sexe c'est bien mieux quand tu prends de l'âge, car il n'y a plus de risque de grossesse ou de chaude-pisse. | Open Subtitles | حسنٌ ، لاتنظر إليــه من هذه الجهــة ، الجنس يصبح أفضل حينًّما تكبر في العمر لأنك لاتستطيع أن تنجبّ أو تصاب بــ السيلان |
En 2006, il y a eu 57 cas de gonorrhée, dont sept parmi les femmes. | UN | أما عدد المصابين بمرض السيلان فقد وصل في نفس العام إلى 57 حالة منها 7 حالات بين النساء. |
Néanmoins la chlamydia et la gonorrhée ne peuvent pas encore être testées. | UN | إلا أنه لا يستطيع حالياً الكشف عن مرض الكلاميديا ومرض السيلان. |
Dans la même période, il y a eu 45 cas de gonorrhée, dont un parmi les femmes. | UN | أما عدد المصابين بمرض السيلان فقد وصل في نفس الفترة إلى 45 حالة منها حالة واحدة بين النساء. |
Je pourrais dire que c'est une super gonorrhée. | Open Subtitles | ربما سأقول انه مرض السيلان الجديد الخارق |
Et je dirai à tout le bureau comment vous avez attrapé la gonorrhée d'une pute à Atlantic City. | Open Subtitles | وسوف أخبر المكتب كاملاً وكيف أ صابكما مرض السيلان من تلك العاهرة في مدينة أطلنطا |
La gonorrhée expliquerait le fluide trouvé sur les articulations de R.J. | Open Subtitles | السيلان يُفسر السوائل الزائدة التي في مفاصلة |
La gonorrhée, c'est... la bonne MST, non ? | Open Subtitles | السيلان هو أخف مرض من الأمراض التي تنتقل عن طريق الجنس، أليس كذلك؟ |
Je dois t'examiner pour savoir si c'est bien la gonorrhée. | Open Subtitles | لن أعرف إن كنتي تعانين من السيلان إلا إن قمت بعمل فحص شامل |
Du panache. C'est ce dont a besoin ma blennorragie. | Open Subtitles | بالفعل، الاستعراض، ربما هذا هو ما يفتقده السيلان. |
Une double protection, parfois même, histoire d'être sûr d'éviter toute fuite... parce que à cause de la blennorragie, l'herpès... | Open Subtitles | أحياناً أضاعف ذلك فقط للتأكد أنه لا يوجد تسرب بسبب... مرض السيلان, القوباء وبعض الأمراض... |
95. L'incidence des MST les plus courantes (syphilis et blennorragie) est plutôt élevée aux Fidji, situation inquiétante car elle y dénote la persistance de comportements sexuels à haut risque. | UN | 95- إن نسبة الإصابة بالأمراض الشائعة المعدية المنقولة بالاتصال الجنسي مثل مرض السيلان والزهري مرتفعة نسبياً في فيجي. |
Il s'avère que vous pouvez toujours attraper la chaude-pisse. | Open Subtitles | لقد تبين إنه مازال يمكنك أن تصاب بـــ السيلان |
Soûl et avec une chaude-pisse, mais il va revenir. | Open Subtitles | ربما يكون مفلساً ومصاب بمرض السيلان لكن سيجد طريقه للمنزل |
Chez le mâle, la bactérie du gonocoque entre habituellement par l'urètre. Zones infectées - Urètre | Open Subtitles | عند الذكور, بكتيريا السيلان, تدخل من خلال الإحليل عادة |
Un jour, il m'a dit que j'avais la chtouille. | Open Subtitles | أتعلم دكتور هارتمان قال لي من قبل بأنه لدي السيلان |
Le sang et l'urine étaient négatifs à la syphilis, la gonorrhée et la chlamydia. | Open Subtitles | فحص البول و الدم سالبان للزهري السيلان و الكلاميديا |
Le taux annuel d'infection est de 15 pour cent pour la gonococcie, 20 pour cent pour l'infection à la chlamydia-trachomatis. | UN | ويبلغ معدل الإصابات السنوي 15 في المائة فيما يخص داء السيلان و20 في المائة فيما يخص الإصابة بداء الحرشفيات. |
Aux Seychelles, 98 % des eaux de pluie sont perdues en raison du ruissellement et de l'évapotranspiration. | UN | ففي سيشيل، يضيع 98 في المائة من مياه الأمطار من خلال السيلان والتبخّر الكلي. |