Cette partie sur un pouvoir plus grand semble comme un appel pour votre mort. | Open Subtitles | ذلك الجزء عن السُلطة الأعلى تبدو و كأنه يدعو إلى موتك |
Aucun souverain anglais ne s'est vu accorder de pouvoir si absolu. | Open Subtitles | لم تمُنح أي سِيادَه إنجلِيزيَه هذِه السُلطة المُطلقَه أبَداً |
Concrètement, cela crée un système judiciaire qui concentre dangereusement le pouvoir entre les mains de l'exécutif. | Open Subtitles | عندما يُختلق نظام عدالة بهذا البعد وتركيز السُلطة بشكل خطير بأيدى المدير التنفيذي |
Je suis le Magistrat de l'autorité, seul juge et jury de tout les crimes vampires, et voici votre sentence. | Open Subtitles | انا المُخَول من السُلطة. القاضي الوحيد والمُكلف بالتحقيق بكُل قضايا مصاصي الدماء. وهُنا حيثُ سأستجوبكم. |
Je ne pense pas avoir l'autorité pour agir de cette manière. | Open Subtitles | ..أنا لا أظن أنني أمتلك السُلطة .لأقوم بالتصرف على ذلِك النحو |
Par le pouvoir dont m'a investi... je ne sais qui, je te couronne en ces lieux grande reine Margo la destructrice. | Open Subtitles | بواسطة السُلطة المُخوّلة لي ليس لدي أي فكرة أتوجك |
Heureusement, la manette de pouvoir est toujours en place, mais en cas d'autres attaques dévastatrices... | Open Subtitles | حمداً للرب ، رافعات السُلطة مازالت في أماكنها ، لكن في حالة حدوث هجوم مُدمر آخر |
J'ai le pouvoir de garder mon tribunal ouvert tard s'il le faut. | Open Subtitles | لديّ السُلطة بأن ابقي ،المحاكمة تستمرّ لوقتٍ متأخر .لو إضطررنا لذلك |
Maintenant, vous n'en êtes peut- être pas conscients, mais vous avez le pouvoir. | Open Subtitles | والآن، ربما لاتعرفون هذا لكنكم.. تملكون السُلطة. |
Vous savez, j'ai le pouvoir de rétrograder votre cul à Winnebago. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنني لدي السُلطة لأن أخفض رتبتك إلى أحط رتبة ممكنة |
Enflamme-le ! Parle-lui de guerre, de pouvoir, de race. | Open Subtitles | دعه يتكلم من قرارة نفسه عن الحرب السُلطة والمنافسة |
La reine a l'intention de retirer le pouvoir à votre famille. | Open Subtitles | كانت الملكة تنوي إزالة عائلتك من السُلطة |
Maintenant, vous n'en êtes peut- être pas conscients, mais vous avez le pouvoir. | Open Subtitles | والآن، ربما لاتعرفون هذا لكنكم.. تملكون السُلطة. |
A ce moment, l'impératrice douairière présidera la passation de pouvoir. | Open Subtitles | في تلك اللحظة، الإمبراطوره الأرمله ستترأس عملية تحوّل السُلطة |
Il s'avère que ce n'est pas sexuel du tout. C'est une question de pouvoir. | Open Subtitles | اتضح أنه ليس بخصوص الجنس بل بخصوص السُلطة |
Oh, bien, tant que tu n'abuse pas de ton autorité et commence à m'ordonner de passer des tests. | Open Subtitles | حسناً , طالما انك لن تستغل السُلطة وتبدأ عملك في الفحوصات واصدارها علي |
Promue au Conseil de l'autorité du Transit. | Open Subtitles | إلى مجلس السُلطة العام ترقيتي إلى مجلس السُلطة العام |
Chacun de vous ayant fait connaître son désir mutuel et sa volonté d'être unis, en vertu de l'autorité qui m'a été conférée, je vous déclare mari et femme. | Open Subtitles | كما يُقرّ كلاكما برغبتكما المُشتركة ومُوافقتكما على الزواج، بحكم السُلطة المُخولّة لي، إنّي أعلنكما زوجاً وزوجة. |
A leur retour, je disposerai de toute l'autorité, et vous serez le seul à souhaiter la guerre. | Open Subtitles | عند عودتهم، كل السُلطة ستكون لي وستجد نفسك داعية حرب وحيداً |
Ils m'ont dit que tu a été accusé de résistance à l'autorité ? | Open Subtitles | أخبروني أنك أُتهمت بمقاومة السُلطة أبي ، أنا لا أفهم شئ |
Quand vous reviendrez sur le continent, informez les autorités qu'il y a là une île, sur laquelle vit un homme qui désespère de rentrer chez lui. | Open Subtitles | عندما تعود إلى الديار، أخبر ذوي السُلطة أنه توجد جزيرة هنا، ويجدبهارجُليرغببشدّة.. |
Vos gouvernements locaux et nationaux garderont leur juridiction. | Open Subtitles | حكوماتكم القومية والمحلية ستظل السُلطة معها |