Vous ne pouvez pas faire de magie dans cette ville. Sans vous faire attraper. | Open Subtitles | وأنّكن تعجزن عن ممارسة السّحر في هذه المدينة دونما يُكشف أمركنّ. |
Que tu veuilles blâmer la magie ou la biologie, c'est ce que nous sommes. | Open Subtitles | سواء وددت إلقاء اللّوم على السّحر أو الكينونة الأحيائيّة، فهذه ماهيّتنا. |
La magie a été mon salut en grandissant. Elle m'a entrainé sur la scène occulte. | Open Subtitles | السّحر كان هو خلاصي وأنا أكبر وهي من أشفق علي في وقت الغموض. |
Quand on abuse de la magie, on en paie le prix. | Open Subtitles | يكون دومًا هنالك ثمنٌ حين يُساء استخدام السّحر |
Elle croyait qu'elle pourrait utiliser la magie pour compléter la Moisson et te ramener. | Open Subtitles | آمنت أنّ بإمكانها استخدام السّحر لإكمال الحصاد واستعادتك. |
Et j'en connais assez à propos de la magie pour reconnaître les ingrédients d'un sort. | Open Subtitles | أعلم أيضًا ما يكفي عن السّحر بما يخوّلني تمييز مكوّنات تعويذة |
Les sorcières ne sont pas autorisées à faire de la magie ici. Elles cassent les règles. | Open Subtitles | لا يُسمح للساحرات باستخدام السّحر هنا، وهي خرقت القوانين. |
Quelque chose qui me donne un contrôle complet Sur toute la magie dans cette ville. | Open Subtitles | شيء يمنحني سيطرة تامّة على كلّ السّحر في هذه المدينة. |
La magie a fait de toi un vampire, mais tu es né loup-garou. | Open Subtitles | السّحر جعلك مصّاص دماء، لكنّك وُلدت مذؤوبًا. |
Si quelqu'un pense à rejoindre une sorte de rébellion, mes règles interdisent aux sorcières de pratiquer la magie ici. | Open Subtitles | لمَن قد تفكّر بعصيان قاعدتي الأساسيّة لتحريم ممارسة السّحر في الحيّ. |
La magie a fait de toi un vampire, mais tu es né loup-garou. | Open Subtitles | السّحر جعلك مصّاص دماء، لكنّك وُلدت مذؤوبًا. |
Il n'y a plus de magie, donc je ne suis plus un chasseur. | Open Subtitles | انعدام السّحر يعني أنّي لم أعُد صيّادًا. |
Tu crois que cette satanée magie va t'aider à te sentir mieux ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنّ ذلك السّحر السّخيف سيمنحكِ الشعور بالارتياح؟ |
Elle était fourrée dans cette saleté de magie. | Open Subtitles | لقد كانت مهتمة بذلك السّحر الملعون ماذا لو كانت ساحرةٍ حقيقيّة؟ |
Ça ce n'est pas toi. C'est la magie. Essaie de te souvenir de ce que tu étais. | Open Subtitles | هذه ليست أنتِ، إنه السّحر حاولى أن تتذكّرى من تكونين |
Tu pensais qu'à chaque fois que tu utilisais la magie, tu la faisais souffrir. | Open Subtitles | ظننتِ أنّ بكلّ مرّة تمارسين السّحر فإنّكِ تنزلين بها الألم |
Tu sais quand tu disais que la magie n'était pas une science exacte ? | Open Subtitles | هل تذكر حين قلت أنّ السّحر ليس علماً دقيقاً؟ |
Un de mes amis a écrit qu'une technologie suffisamment avancée est indiscernable de la magie. | Open Subtitles | كتب صديق لي ذات مرّة أنّ التقنية المتقدمة بكشل كافي، لا يمكن تمييزها عن السّحر. |
Je savais qu'elle n'oserait pas utiliser sa magie contre moi, pas tant que sa bien aimée créature était entre mes mains. | Open Subtitles | علمتُ أنّها لن تجرؤ على استخدام السّحر ضدّي، ليس أثناء وجود مخلوقها المحبوب في خطر محدق. |
Le genre de magie que ma mère pratiquait n'était pas naturelle. Les sorcières n'appellent même pas cela de la magie. | Open Subtitles | ذلك السّحر الذي مارسته أمي ليس عاديًّا حتّى أنّ الساحرات لا يدعونه سحرًا |
Mais vous êtes au le tribunal. non pour un acte de sorcellerie ou de sédition, mais pour meurtre. | Open Subtitles | ولكنّكِ تقفين في بلاط الملك، ليس نتيجة استعمال السّحر أو التّحريض، ولكن بسبب القتل. |