"الشؤون الأوروبية" - Traduction Arabe en Français

    • des affaires européennes
        
    • European Affairs
        
    • DAEI
        
    • aux affaires européennes
        
    • des affaires relatives à l
        
    • des affaires étrangères et européennes
        
    La délégation autrichienne était dirigée par M. Michael Spindelegger, Ministre des affaires européennes et internationales. UN وترأس وفد النمسا معالي السيد مايكل سبيندليغر، وزير الشؤون الأوروبية والدولية.
    M. Lupescu est Conseiller et Directeur des affaires européennes auprès du Gouvernement roumain. UN يشغل السيد لوبيسكو حاليا منصب مستشار وزير ومدير الشؤون الأوروبية في حكومة رومانيا.
    Cabinet des affaires européennes et des relations internationales UN مكتب الشؤون الأوروبية والعلاقات الدولية
    Bureau of European Affairs (European Regional Affairs), 1954—1957 UN مكتب الشؤون الأوروبية (الشؤون الأوروبية الإقليمية) 1954-1957
    Directeur général du Bureau des affaires européennes au Ministère des affaires étrangères, Manille, 1988-1989. UN مدير عام لمكتب الشؤون الأوروبية بوزارة الخارجية، مانيلا، 1988-1989.
    À maintes reprises, le Ministre autrichien des affaires européennes et internationales, ainsi que d'autres représentants de haut rang et des parlementaires ont souligné le rôle crucial joué par ce traité et l'importance de son entrée en vigueur lors de réunions bilatérales, régionales et mondiales. UN وتثار مسألة الدور البالغ الأهمية لتلك المعاهدة وأهمية بدء نفاذها بانتظام في الاجتماعات التي يعقدها وزير الشؤون الأوروبية والدولية في النمسا على الصعد الثنائية والإقليمية والعالمية، والاجتماعات التي يعقدها مسؤولون نمساويون آخرون رفيعو المستوى، بمن فيهم أعضاء البرلمان.
    Il était accueilli et coparrainé par les Ministères autrichiens des affaires européennes et internationales et des transports, de l'innovation et de la technologie; les autorités de Styrie; la ville de Graz; et l'ESA. UN واستضافت الندوة وشاركت في رعايتها كل من وزارة الشؤون الأوروبية والدولية الاتحادية في النمسا ووزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا الاتحادية في النمسا وولاية ستيريا ومدينة غراتس ووكالة الفضاء الأوروبية.
    Directeur général du Bureau des affaires européennes au Ministère des affaires étrangères, Manille, 1988-1989 UN - مدير عام لمكتب الشؤون الأوروبية بوزارة الخارجية، مانيلا، 1988-1989.
    - Une mission des affaires européennes et internationales; UN :: بعثة الشؤون الأوروبية والدولية؛
    Section des affaires européennes et du développement culturel Ministère de la culture UN قسم الشؤون الأوروبية وتطوير الثقافة
    52. Cet atelier a pu être organisé grâce à une importante contribution du Ministère autrichien des affaires européennes et internationales. UN 52- وقد تسنّى عقد حلقة العمل بفضل تبرّع كبير من وزارة الشؤون الأوروبية والدولية النمساوية.
    Pendant sept ans, avant et après l'entrée de la Bulgarie dans l'UE, le poste de ministre des affaires européennes a été tenu par une femme. UN 123 - ولمدة سبع سنوات، قبل وبعد انضمام بلغاريا إلى الاتحاد الأوروبي، شغلت امرأة منصب وزيرة الشؤون الأوروبية.
    Le Ministère fédéral des affaires européennes et internationales a inclus les questions relatives à la traite des êtres humains dans son programme de formation du personnel, ainsi que dans les conférences et les ateliers organisés à l'intention du personnel consulaire. UN وأدمجت وزارة الشؤون الأوروبية والدولية موضوع الاتجار بالبشر في التدريب المستمر لموظفيها ونظمت محاضرات وحلقات عمل للموظفين القنصليين.
    À la demande du Comité, le Ministère autrichien des affaires européennes et internationales a soumis un document juridique présentant le lien entre l'Accord entre l'ONUDI et l'Autriche relatif au Siège de l'ONUDI et les législations autrichienne et européenne concernant le relevé obligatoire des empreintes digitales. UN وقدمت وزارة الشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، بناءً على طلب اللجنة، بحثاً قانونيًّا يحدد العلاقة بين الاتفاق القائم بين اليونيدو والنمسا بشأن مقر اليونيدو من جهة، وقانون النمسا والاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بشرط رفع بصمات الأصابع من الجهة الأخرى.
    Ce colloque, qui était coparrainé par le Bureau des affaires spatiales, le Ministère autrichien des affaires européennes et internationales, le Ministère autrichien des transports, de l'innovation et de la technologie, la province de Styrie, la ville de Graz et l'ESA, avait pour but d'aider les participants à élaborer et à mettre en œuvre des projets. UN وقد اشترك في رعاية الندوة مكتب شؤون الفضاء الخارجي ووزارة الشؤون الأوروبية والدولية في النمسا ووزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا في النمسا ومقاطعة شتايرمارك ومدينة غراتس ووكالة الفضاء الأوروبية. وكان الهدف من المؤتمر هو تمكين المشاركين ودعمهم فيما يتعلق باستحداث المشاريع وتنفيذها.
    Plus de 300 représentants d'États, du secteur du commerce et de l'industrie, de la société civile et d'autres grands groupes ont été accueillis à La Haye par le Ministre des affaires européennes et de la coopération internationale, Ben Knapen, pour débattre du rôle du commerce et de l'industrie dans la recherche de solutions propres à promouvoir des économies vertes et solidaires. UN ورحب وزير الشؤون الأوروبية والتعاون الدولي، بن نابن، بقدوم أكثر من 300 من القادة من الأوساط الحكومية وقطاعي الأعمال والصناعة والمجتمع المدني والمجموعات الرئيسية الأخرى، إلى لاهاي لمناقشة دور قطاعي الأعمال والصناعة في تقديم الحلول التي يمكن أن تروج لتحقيق اقتصادات شاملة وخضراء.
    Olivier Villey, Sous-Directeur à la Délégation aux affaires européennes et internationales (DAEI) UN أوليفييه فالي، نائب مدير الوفد لدى إدارة الشؤون الأوروبية والدولية
    Jacques Maire, Délégué aux affaires européennes et internationales UN جاك مير، منتدب لدى إدارة الشؤون الأوروبية والدولية
    Durant son séjour à Vienne, à l'occasion du Séminaire des Nations Unies sur l'assistance au peuple palestinien, la délégation du Comité a rencontré Stefan Lehne et Friedrich Stift, respectivement Directeur politique et Directeur de la Division Moyen-Orient et Afrique du Nord au Ministère autrichien des affaires étrangères et européennes. UN 60 - وخلال إقامة وفد اللجنة في فيينا فيما يتصل بحلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني، التقى الوفد بمدير الشؤون السياسية، السفير ستيفان لينه، وبمدير شؤون الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، الوزير فريدريش ستيفت، وكلاهما من وزارة الشؤون الأوروبية والدولية في النمسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus